«Хижина» для гейши (Хок) - страница 62

— О, Маргрет, — засмеялся Берни и нежно взял ее за руку. — Морган так много говорил о вас. Как вы очаровательны в этом кимоно, моя дорогая. Сегодня настоящий японский вечер. Сказочно!

— Да, — ответила Маргрет тихо. На самом деле, она находила этот вечер далеко не сказочным.

— Может быть, вы немного осведомлены о японской церемонии чаепития? Тогда могли бы позже немного помочь Йоко.

— Нет, — коротко ответила Маргрет. Ей еще не хватало соревноваться с этой куклой-гейшей за благосклонность Моргана. В конце концов, ей было совсем не нужно выставлять себя на посмешище. Если этой Йоко Ю так был нужен Морган, пожалуйста!

— У вас, кажется, далеко не лучшее настроение, — определил Берни, не выпускавший Маргрет из поля зрения. — Пойдемте, сядем в спокойное местечко, и вы мне расскажете о своих тревогах.

— Сесть? — взорвалась Маргрет. — Где, к черту, можно сесть в этом дурацком доме?

— Вам что, здесь не нравится? — поразился Берни. Такой он себе не представлял подругу Моргана. Знал ли его друг, что его хобби так мало значит для Маргрет? Как же они находят общий язык? Ведь Морган целиком и полностью посвятил себя этому дому.

— Выглядит он, конечно, очень хорошо, — промолвила Маргрет, поведя плечами, — но жить в нем нельзя. — Она вытянула голову, в отчаянии поискав глазами Джекки. Любым способом нужно освободиться от этого человека прежде, чем он начнет ее расспрашивать дальше.

— А Морган знает о вашем мнении? — спросил Делл свою визави и изучающе посмотрел на нее.

— Я думаю, да, — кивнула Маргрет. Потом, переведя дыхание, сказала: — Извините меня, пожалуйста, Берни. Мне нужно поискать мою подругу Джекки. — «Фу, какая неприятная сцена», — подумала она.

Джекки оказалась среди гостей, собравшихся вокруг Моргана и гейши. Он сидел на циновке, скрестив ноги. Японка расстелила перед ним другую циновку, на которой стояли ваза с маргаритками, чайница из тончайшего фарфора, спиртовка с кастрюлькой и ступка с пестиком.

Морган с улыбкой восторга смотрел на гейшу. Элегантными, точно выверенными движениями женщина брала из красиво разрисованной чайницы несколько листиков чая и клала их в ступку, потом медленно их растирала. При этом она все время соблазнительно улыбалась Моргану.

Маргрет сделал шаг назад. Она не имела ни малейшего желания продолжать наблюдать за этой дурацкой игрой. Морган выглядел просто глупо. И, судя по всему, он был окончательно очарован. Еще бы! Если эта гейша так его обхаживала. Вот тебе и пожалуйста! Ей, видно, только этого и надо было.

Джекки, не отрываясь, смотрела за действиями японки. Она уцепилась за руку молодого блондина, которого Маргрет, кажется, никогда не видела. Ему, по крайней мере, эта чайная церемония была также безразлична. Он положил глаз на Джекки и в тот момент, когда Маргрет подошла к ним, нежно жал Джекки руку.