Вечность и день (Чанселлор) - страница 105

— Да, конечно, это так. Однако я знаю, что тогда мы с Линдой испытали самый настоящий ужас. Я не хочу даже прикасаться к ней.

Он отложил доску в сторону.

— Может быть, я возьму ее с собой в Нью-Йорк, чтобы посмотреть, сможет ли она представить мне картину будущего состояния финансовых рынков.

— А я, может быть, стукну этой штукой тебя по голове.

Джон засмеялся:

— Ты закончила?

— Дай мне убрать платья обратно в коробку. Линда, вероятно, отдаст их кому-нибудь, она что-то говорила о музеях и театральных студиях.

— Я рассортировал все игры, пусть Линда решает, может быть, она оставит их себе.

— Вряд ли. Наверняка здесь есть детский сад или благотворительное общество, они могут все взять.

— Тогда я упакую их в коробки и помечу.

— Хорошо, только выброси эту доску. Не знаю, что будет с Линдой, если она увидит ее.

Джерри уложила платья, пометила сундук и поднялась. Тело затекло от долгого сидения на полу. Ей хотелось уйти из мансарды и воспользоваться игривым настроением Джона.

— Теперь я готова идти в душ, — сказала она, провоцируя его: на голове у нее красовалась маленькая розовая шляпка с вуалью, закрывавшей лоб и глаза. Поникший бутон искусственной розы мешал ей видеть, что происходит вокруг. Неужели женщины действительно носили такие шляпки?

— О, Джо-он.

Он стоял, внимательно глядя на доску для спиритических сеансов, лежавшую на карточном столе.

— Джон?

Наконец он обернулся.

— Что? — спросил он рассеянно.

Джерри с удивлением посмотрела на него.

— Я сказала, что готова идти в душ.

— Я сейчас спущусь. — Он отвернулся и снова уставился на доску, как будто она хранила все тайны вселенной. Как будто теперешний вид Джерри был вполне привычным для него — старые трикотажные шорты и нелепая шляпка на коротко подстриженных волосах.

Она сняла шляпку и водрузила ее на сундук с одеждой.

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Конечно, просто прекрасно. — Голос Джона прозвучал словно издалека.

— Я думала, ты пойдешь со мной. — Джерри пыталась отвлечь его внимание от страшной доски.

— Пойду.

С минуту она смотрела на него, потом отвернулась: ему почему-то не хотелось разговаривать с ней. По своему опыту Джерри знала, что в самое неподходящее время у мужчин может испортиться настроение, а потом они начинают обвинять женщину в том, что ей не хватает темперамента.

— Я подожду тебя внизу.

— Хорошо.

С хмурым видом Джерри спустилась на второй этаж. Она надеялась, что он выбросит эту проклятую штуку. Если Линда увидит доску, с ней случится истерика. Ей только этого и не хватало, в довершение к своему одержимому соседу и неудачному роману с ним.