Он улыбнулся, словно понимая, между кем ей приходится выбирать. Он отрезал и положил в рот кусок стейка, и она обратила внимание на его белые ровные зубы. Он стал жевать, его губы задвигались, и ей захотелось узнать вкус его рта.
Она заставила себя тоже съесть кусочек стейка. Однако он больше не сказал ничего такого, что могло бы вызвать рискованные мысли. Линда занялась едой, уже не испытывая желания заняться любовью на столе, на прилавке или на полу.
Все было очень вкусно: хорошо прожаренные стейки, картофель, тушенный в масле и сливках, и овощи. Она догадалась, что овощи были быстрозамороженные, но это не имело значения. Ему пришлось побеспокоиться — приготовить еду, разделить с ней трапезу, и это придавало особый вкус блюдам.
После обеда он сам сварил и подал кофе, снова отказавшись от ее помощи. На серебряном блюде к кофе были поданы пирожные — маленькие розовые, зеленые и белые деликатесы на бумажных салфеточках. Они выглядели так же соблазнительно, как Гиффорд Найт. Она удивилась тому, где он раздобыл их. Вряд ли они были куплены у мистера Уотли.
— Еще утром меня восхитило ваше произношение. — Линда снова взглянула на Гиффорда Найта. — У вас английское произношение?
— Да. Мне казалось, я почти утратил его. Я ведь несколько лет не был на родине.
— Я знала англичан, которые прожили в Штатах сорок лет. Они говорили так, словно только что вышли из двухэтажного автобуса на Трафальгарской площади.
Он улыбнулся.
— Вы правы. — Протянув руку, он выбрал покрытое розовой глазурью пирожное с белым цветком и зелеными листьями, положил ей на тарелку и взял ее руку.
Сердце у Линды екнуло, кожу словно обожгло.
— Значит, вы англичанин? — Ее голос звучал так, как будто ей не хватало воздуха.
— Я родился в Англии. Мой отец был американец, мать — англичанка.
— Я была в Англии шесть или семь лет назад, но у меня не было времени поездить по стране.
— А зачем вы ездили в Англию? — Она почувствовала, как он сжал ее руку.
— Занималась исследованиями, связанными с моей докторской диссертацией.
— И что же вы исследовали?
— Политическую обстановку в Европе в период наполеоновских войн.
— Достойная тема.
— И очень изнурительная работа. У меня почти не оставалось времени на сон, о туристических поездках и думать не приходилось.
— Значит, мы должны вернуться в Англию.
Мы? Она, должно быть, ослышалась, или он просто оговорился. И все равно сердце у нее сжалось. Поехать в Англию с таким мужчиной… Она откусила от пирожного и глотнула кофе.
Отпустив ее руку, Гиффорд Найт улыбнулся и тоже взял чашку. Наблюдая за ним, она думала, знает ли он, как его присутствие влияет на нее. Она действительно никогда не ощущала такого сильного притяжения.