Хью громко хлопнул дверью.
— Слишком переживаю, вот как? Это мы еще посмотрим. Второй такой собаки нет на свете! — Хью сел на кровать и стал раздеваться. А затем встал и запер дверь. Салли советовала ему не горячиться, но если бы в этот момент в спальню вошла Серена, он бы за себя не поручился.
— Бог свидетель, я никогда не бил женщин, — вздохнул он, — и не хочу начинать.
Он ударил кулаком по подушке и подумал о Серене, лежащей в его постели. О Господи, как глупо она выглядела в этой смешной ночной рубашке… рубашке ли? Ничего подобного она раньше не надевала.
Хью с тоской подумал о Салли. Той не требовалось облачаться в черные кружева. В мужской шелковой пижаме она была милее всех на свете.
Ну что ж, Серена, подумал Хью, я придерживаюсь условий сделки. Когда-то я дал слово, что никогда не лягу с тобой в постель, если пересплю с кем-нибудь без презерватива. А ты знаешь, что я выполняю свои обещания.
Увидев затмившие горизонт черные тучи, Салли закрыла окно спальни и пошла за мокрой тряпкой. От налетевшей мошкары подоконник казался закапанным черной краской. Первый удар грома совпал со звонком в дверь.
— Терри? Входите, пожалуйста.
— Нет, Салли, спасибо. Я только хотел убедиться, что у вас все в порядке.
— Да… А почему вы встревожились?
Терри поскреб бородку.
— Это все Джулия… Просит узнать, не хотите ли вы посидеть с нами. Думает, что вы боитесь грозы.
Салли тепло улыбнулась.
— Это очень мило с его стороны. Передайте ему, что я не боюсь. Наоборот, люблю хорошую грозу. После нее воздух чище… — Она запнулась. — А что, Джулия боится?
Терри кивнул.
— Ага. Так и дрожит, бедняга. Слава Богу, что я еще не успел уйти.
— Когда будете уходить, скажите Джулии, пусть заходит. Он поможет мне вести битву с этой проклятой мошкарой.
Салли продемонстрировала тряпку, испещренную черными пятнышками.
— Вот дрянь, — пробормотал Терри. — Они лезут всюду, правда?
— Одна из радостей деревенской жизни… Кстати, я рассказала Хью о слухах насчет застройки поля, и он обещал похлопотать.
— Отлично, Салли. Как он? Не думаю, что Хью когда-нибудь забудет Стэнли. Не могу передать вам, что сказала моя мать, когда услышала, что жена Хью усыпила несчастного старого пса.
Салли слегка нахмурилась; она знала, что мать Терри живет в Торнгемптоне.
— Вы не упоминали имен Хью и Серены?
— Ни под каким видом! Во-первых, ма болтать не станет. А во-вторых, я сказал, что это случилось со знакомыми моих знакомых. Не беспокойтесь, от нас с Джулией никто ничего не узнает.
Салли облегченно вздохнула.
— Спасибо. Вы не представляете, что для меня значит возможность говорить с вами обоими о Хью.