Атлас и кружева (Шоу) - страница 89

Хью громко хлопнул дверью.

— Слишком переживаю, вот как? Это мы еще посмотрим. Второй такой собаки нет на свете! — Хью сел на кровать и стал раздеваться. А затем встал и запер дверь. Салли советовала ему не горячиться, но если бы в этот момент в спальню вошла Серена, он бы за себя не поручился.

— Бог свидетель, я никогда не бил женщин, — вздохнул он, — и не хочу начинать.

Он ударил кулаком по подушке и подумал о Серене, лежащей в его постели. О Господи, как глупо она выглядела в этой смешной ночной рубашке… рубашке ли? Ничего подобного она раньше не надевала.

Хью с тоской подумал о Салли. Той не требовалось облачаться в черные кружева. В мужской шелковой пижаме она была милее всех на свете.

Ну что ж, Серена, подумал Хью, я придерживаюсь условий сделки. Когда-то я дал слово, что никогда не лягу с тобой в постель, если пересплю с кем-нибудь без презерватива. А ты знаешь, что я выполняю свои обещания.


Увидев затмившие горизонт черные тучи, Салли закрыла окно спальни и пошла за мокрой тряпкой. От налетевшей мошкары подоконник казался закапанным черной краской. Первый удар грома совпал со звонком в дверь.

— Терри? Входите, пожалуйста.

— Нет, Салли, спасибо. Я только хотел убедиться, что у вас все в порядке.

— Да… А почему вы встревожились?

Терри поскреб бородку.

— Это все Джулия… Просит узнать, не хотите ли вы посидеть с нами. Думает, что вы боитесь грозы.

Салли тепло улыбнулась.

— Это очень мило с его стороны. Передайте ему, что я не боюсь. Наоборот, люблю хорошую грозу. После нее воздух чище… — Она запнулась. — А что, Джулия боится?

Терри кивнул.

— Ага. Так и дрожит, бедняга. Слава Богу, что я еще не успел уйти.

— Когда будете уходить, скажите Джулии, пусть заходит. Он поможет мне вести битву с этой проклятой мошкарой.

Салли продемонстрировала тряпку, испещренную черными пятнышками.

— Вот дрянь, — пробормотал Терри. — Они лезут всюду, правда?

— Одна из радостей деревенской жизни… Кстати, я рассказала Хью о слухах насчет застройки поля, и он обещал похлопотать.

— Отлично, Салли. Как он? Не думаю, что Хью когда-нибудь забудет Стэнли. Не могу передать вам, что сказала моя мать, когда услышала, что жена Хью усыпила несчастного старого пса.

Салли слегка нахмурилась; она знала, что мать Терри живет в Торнгемптоне.

— Вы не упоминали имен Хью и Серены?

— Ни под каким видом! Во-первых, ма болтать не станет. А во-вторых, я сказал, что это случилось со знакомыми моих знакомых. Не беспокойтесь, от нас с Джулией никто ничего не узнает.

Салли облегченно вздохнула.

— Спасибо. Вы не представляете, что для меня значит возможность говорить с вами обоими о Хью.