Очерки из сборника 'Наши в Испании' - Николай Герасимович Кузнецов

Очерки из сборника 'Наши в Испании'

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Очерки из сборника 'Наши в Испании' (Кузнецов) полностью

Николай Кузнецов

Очерки из сборника

"Наши в Испании"

ПЕРВЫЙ ВЗГЛЯД

Когда щедрое испанское солнце опускается так низко, что может заглянуть под вуаль прозрачно-сизых облаков, горизонт вдруг вспыхивает всеми оттенками радуги, которые способен различить глаз. Черный силуэт пальмы на фоне этой завораживающей игры света стал своего рода открыточным символом Испании.

Редкий из более чем многочисленных летних гостей не захватил на память о знойном средиземноморском побережье снимка или открытки с волшебной игрой закатного неба.

Однако в последние 2-3 года фотографы рискуют остаться без хлеба: наблюдается явная тенденция к предпочтению оригинала фотокопии, - по всему побережью ведется огромное строительство жилья, главным образом для иностранцев, среди которых особое место занимают русские. Слово "русские" здесь совсем не означает запись в пятой графе старого образца национального паспорта. "Русский" - одинаково относится и к украинцу, и к армянину, и казаху, и другу степей калмыку и ко всем - всем выходцам из бывшего СССР. Однако не то обижает гордого советского человека, что кто-то ошибся, угадывая слово в пятой графе серпастого-молоткастого, а то, что к нему отнеслись как к подлому бандиту, что в нем ищут (и находят) повадки грязного мафиози.

Обязательная примерка к приехавшим в Испанию русским шаблона преступника не случайность и не преувеличение.

29 апреля 1997 года газета газет Испании "EL PAIS", отмечая уж вовсе не криминальное событие - начало издания русскоязычной газеты "Привет" - в самом начале статьи пишет: "издание послужит доказательством того, что есть русские, которые не принадлежат к организованным бандам". Такое нельзя понять иначе, как обязательную принадлежность русского большинства к разным бандам.

Чтобы стало ясно, почему приводится выдержка из "EL PAIS", надо пояснить значение этой газеты для формирования мировоззрения испанца. Здесь говорят: "если о состоявшейся премьере или другом событии не написано в EL PAIS значит, события не было".

Заканчивается статья так: "Происхождение валюты в немецких марках и американских долларах, что ввозится русскими, переполнившими собой побережье, не дает покоя испанской полиции. Общеизвестно, что мафии с востока используют средиземноморье для вкладывания грязных денег в преступную деятельность, главным образом торговлю наркотиками. "Но не все таковы, есть и просто туристы" - настаивает редактор Вольфганг Эссер.". В общем, чем начали повествование о русскоязычном событии, тем и закончили: "мафия". Кстати, при встрече с Вольфгангом я узнал, что его жена Елена русская и у него есть все основания отстаивать нашу с Вами порядочность.