Любовная западня - Нелли Макфазер

Любовная западня

Едва ли не у каждой женщины, пробившейся к вершинам богатства и власти, есть свои печальные и постыдные секреты. Этим — с поистине дьявольской гениальностью — воспользовался странный и страшный человек, Джейсон Сэвилл. С одной стороны, он помогает им достичь успеха, с другой — владея тайнами трех ослепительных красавиц, много лет изощренно шантажирует их. Злая воля Сэвилла вот-вот разрушит судьбы подруг, вдребезги разобьет их надежды быть счастливыми. И доведенные до отчаяния жертвы решают избавиться от мучителя...

Читать Любовная западня (Макфазер) полностью

Глава 1

— А кстати, кто там на борту этой яхты — ну, «Саргассус»? Английская королева?

Юный Невилл Паркинсон, новичок в полиции Майами, только в 1987 году окончивший Полицейскую академию округа Дейд, смотрел на папку в руках лейтенанта Джекоба Бэбкока, в глубине души надеясь, что она не прибавится к той уже и без того значительной куче, которая скопилась у него на столе.

— Попробуй угадать еще раз. Вот тебе в качестве подсказки, — лейтенант бросил на стопку рапортов газету, развернутую на статье с броским названием: «Загадки Бермудского четырехугольника», — почитай на досуге… Капитан у себя? Береговая охрана двадцать минут назад нашла «Саргассус».

Паркинсон взял газету и пробежал глазами статью. Снимка владельца яхты, Джейсона Сэвилла, не было. Очевидно, газета не смогла заполучить его фото. Но, увидев фотографии трех пропавших женщин, он даже присвистнул.

— Да, на них стоит посмотреть. Эта брюнетка — просто отпад. А посмотрите на блондинку! Готов поклясться, что я ее где-то видел… Точно! Она депутат палаты представителей! Неплохо, однако. Ну, теперь я врубился! — Паркинсон оживился. — Деньги, власть, красота — словом, то, что правит миром. Вот почему в последние дни специальные уполномоченные так и шастали вокруг. Вот почему…

Лейтенант Бэбкок бесцеремонно забрал газету назад.

— Купи себе свою, Паркинсон. Ничего, если я сейчас войду?

Паркинсон взглянул на селектор.

— Он отключил связь. Но на вашем месте я бы не особенно рвался. Старик сегодня прямо-таки взбесился. Он вас может запросто искусать.

Бэбкок пожал плечами.

— Я к этому привык, — пробормотал он и направился к кабинету начальника. Правда, перед тем как взяться за ручку двери, Бэбкок обернулся и снова бросил газету на стол Паркинсона. — Впрочем, прими ее вместе с моими поздравлениями. Посмотрим, сможешь ли ты отгадать, кто из пропавших красавиц старая подруга капитана Рамона Карреры.

Увидев выражение лица новичка, он усмехнулся и открыл дверь в кабинет капитана Карреры.

— «Саргассус» нашли, капитан. Яхту сейчас буксируют к берегу. Спасатели сделали вот эти снимки и отправили их сюда на «вертушке».

У Рамона Карреры немного отлегло от сердца. Три последние ночи он не спал, думая о том, что Кейти Макфоллз затерялась где-то в просторах океана. Капитан бегло просмотрел снимки и с тревогой взглянул на Бэбкока.

— А что с Кейти и остальными? Что с людьми на корабле?

— Сожалею, кэп, — лейтенант пожал плечами, — но спасатели говорят, что там никого нет. Судя по полученным снимкам, на палубе была какая-то драчка.

— Я бы сказал, что это неплохая догадка, — сказал Рамон, внимательно разглядывая фотографии яхты.