Вести с того света - Лев Давыдович Лукьянов

Вести с того света

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Вести с того света (Лукьянов) полностью

Лев Лукьянов

Вести с того света

ГЛАВА 1

которая объясняет, почему Ганс Шрам пользовался доверием господина рейхсминистра

Говорят, все большие дела начинаются накануне. Так, накануне нападения на Мидуэй адмирал Исораку Ямамото выпил подряд четыре чашки жасминного чая. Накануне своего назначения директором ЦРУ Аллен Даллес смотрел трехчасовую кинокомедию. Что касается Ганса Шрама, то накануне свиданья с госпожой Икс он пятьдесят пять минут провел в ванне.

Ванна не худшее место для раздумий. Многие размышляют в менее комфортабельных местах. Но Шрам, располагавший некоторыми средствами, без особого ущерба мог оплатить гостиничный счет за номер с сидячей ванной и поэтому мыслил со всеми удобствами.

В этой блиставшей чистотой комнатке, со стенами, облицованными нежной голубой плиткой, с мохнатым ковриком на синем пластиковом полу, с большим, чуть запотевшим зеркалом, думалось удивительно покойно. В который раз Ганс с удовольствием припоминал то знаменательное апрельское утро...

* * *

Ранним апрельским утром сорок пятого года, как всегда раньше всех, он, ефрейтор Ганс Шрам, направился в подземную спальню господина рейхсминистра. Пройдя гулкий, ярко освещенный коридор, Ганс оказался перед массивной стальной дверью. Холодные, внимательные глаза довольно долго изучали его в смотровую щель, и наконец дверь растворилась. Огромный эсэсовец Буби, пропуская его из коридора во внутренние покои, дурашливо мяукнул. Кошка Матильда, лежавшая на руках Ганса, презрительно прищурилась. Ганс был с ней вполне согласен: не стоило обращать внимания на этого отъевшегося на штабных харчах болвана. Достаточно было намекнуть его высокопревосходительству, что Буби дразнит кошку, и охранник мигом бы очутился на фронте. Тем более что до фронта теперь было рукой подать...

- Хайль! - бодро заявил ефрейтор, открыв дверь полутемной спальни. - Мой фюрер! Матильда в превосходном настроении! Самочувствие хорошее! Стул отличный!

Только тут он заметил, что постель его высокопревосходительства пуста. Господин рейхсминистр, уже затянутый в свой черный мундир, стоял у карты, сплошь разрисованной разноцветными стрелами. Лишь в самом центре бумажного полотна оставался небольшой, размером в десятипфенниговую монету кружок, не тронутый карандашом.

Резко повернувшись, господин рейхсминистр кивком подозвал ефрейтора и рукой в неизменной черной перчатке нежно пощекотал Матильду за ушами. Кошка с наслаждением прикрыла глаза.

Поговаривали, что его высокопревосходительство страдают каким-то мудреным заболеванием кожи и поэтому никогда не снимают перчаток. Но Ганс, разумеется, в эти глупые сплетни не верил. Он понимал, что великий человек просто не желал прикасаться ко всем этим мелким, кружившим вокруг него людишкам...