Homo sum - Юстинас Марцинкявичюс

Homo sum

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Homo sum (Марцинкявичюс) полностью

Юстинас Марцинкявичюс

Homo sum

(Missa brevis) (1)

1

Вселенная, Куда ведешь меня Над пропастью, По зыбкой, Узкой грани Меж прошлым И грядущим? Каждый миг, Который именуют настоящим, Грозит паденьем В тьму небытия. Какие на бездонном небосводе, Над головой моею, Гасишь ты Неведомые звезды И какие Ты зажигаешь вместо них, Взамен? Опять темнеет И светлеет снова. Вот слышу я шаги. Шуршит листье. И возникает сразу перед взором Нагое пепелище Всех надежд. О, теплый этот пепел! Он повсюду Перед глазами, В сердце И в ладонях...

Да будет дождь! Пускай он льет и хлещет, Пусть пепелище Зарастет травой. Пусть запах детства Возвратится снова.

2

Как пахнет детство! Юности цветы Пленительны, Волшебны, Многоцветны! Вот слышу я шаги. Шуршит листье. Вот опустели, Вот остыли гнезда. Вернитесь, птицы, Вновь Ко мне Сюда! Как пахнет детство! Я играл под сенью Высокой пирамиды, Как песок, Пересыпая время Из ладони В ладонь. А надо мной, Черна Как смоль, Дамокловым мечом Висела птица. - Дитя мое, дитя, Сказал мне сфинкс, И время И угроза Все с тобою! Все так же, так же Сыпался песок. Горячий, Он стремился из ладоней, Скользил меж пальцев. Больше ни одной Не остается У меня Песчинки Лишь ржавый наконечник От копья. Так вот они, И время И угроза! Ужели ныне Остается мне Лишь это небогатое наследство... И весь мой мир Рассыпанный песок, Над головой Повиснувшая птица И наконечник старого копья? Тут ощутил я Приближенье страха И закричал впервые: - Homo sum!

3

- О, Homo sum! Прикованный к галере, К тяжелому веслу Былых времен, Я тяжело гребу, Скрежещут весла... По моему лицу Струится пот, И спину хлещут Яростные плети, Безжалостные, Злобные бичи Необходимости, Нужды, Заботы, Долга. Вокруг Одна лишь Бесконечность неба И бесконечность Океанских вод. И горизонт Все так же недоступен, Недосягаем, Как и прежде был. Запекшиеся губы Все те же неизменные слова Упорно повторяют: - Homo sum!

А наверху, На палубе галеры, Слагают славословья В честь мою И щедро Воскуряют Благовонья. Ко мне доходят Запахи курений, Велеречиво-лестные Слова Воистинну восторженного гимна: "Te, Homo, laudamus! Laudamus et adoramus!" (2) Но это Наверху, А здесь, внизу,Все так же хлещут Яростные плети И запахами пота, Крови, Ран Заглушено Струенье благовоний.

4

О, запах крови! От войны к войне Преследует меня Проклятый запах. И Время Над моею головой Крошится, Распадается И пеплом, Горячим пеплом На меня Летит. "Memento, Quia pulvis es!" (3) О, кто же я Вселенная? Пылинка? Горячий пепел Вопиет вокруг: "Pulvis, Et omnia pulvis!" (4) Ужели голос мой Звучит сильнее, Могущественней вера, Если я Одновременно Изо всех надгробий, Из памятников всех, Больших и малых, Из всех могил, Бесчисленных, Безвестных, Начну кричать На всех наречьях мира: Нет! Никогда! Не надо! Но! Нон! Найн!..