Люди и Тени - Шимпо Ботан

Люди и Тени

Как мне кажется «Люди и Тени» это эдакое подростковое анимешное фентези, действие которого разворачивается в мрачноватом психоделичном мире. Там идёт тяжелая война Бобра с Козлом — а к тому же организовываются заговоры и плетутся интриги. ГГ — Найпа — взбалмошная прынцесса-бунтарка. Что само по себе штамп. Но она мне с самого начала чем-то понравилась, и я попытался вложить в неё нечто большее чем просто тупость и бунтарство. Её обидно не только за себя — а и за всех хороших людей, она хочет свободы и интересной жизни не только себе — а своему народу.

Читать Люди и Тени (Ботан) полностью

ПРОЛОГ

   Затмение небо закрыло,
   Широкими крылами Ночи.
   Наш мир — Суллинар — затопила,
   Зловонная мгла из пророчеств.
   Потоки дождей проливались,
   В них яд, а не свежая влага.
   И пеной поля покрывались,
   Цветенье садов затухало.
   Метались и плакали люди,
   Настали болезни и голод,
   Повсюду насилие, ужас.
   Деревни накрыл серый холод.
   Но хуже — из бездны туманной,
   Полезли жестокие твари.
   В глазах их одна кровожадность —
   Державы великие пали.
   Была то небесная кара.
   Не слишком ли Боги жестоки?
   Но всё же знакома им жалость —
   Смягчили тот жребий прегорький.
   Послали с небесных просторов,
   На землю — Цветы что сияли,
   Созданья те были огромны,
   И Солнце теперь заменяли.
   В их свете всем стало отрадней,
   Теплей, безопасней — жить можно…
   И жизнь начала возрождаться —
   хоть медленно и осторожно.
   Ведь там где цветы засияли,
   оазисы образовались,
   Как те огоньки среди мрака,
   Как те острова в океане.
   И так, получивши надежду,
   Подумавши, люди решили,
   Мир снова отстроить — но честно,
   и не повторяя ошибок!
   В оазисах малых, но сильных,
   Разбросанных среди Пустыни,
   Все люди упорно трудились,
   Державу отстроить спешили.
   Что было уж очень непросто,
   Ресурсов едва ли хватало,
   Но кровью и потом солёным,
   Общинники мир возрождали.
   Оружие снова точили,
   И с тварями лихо сражались.
   В войне и в труде непосильном,
   Народы вновь мощь обретали.
   И снова — сады зеленеют,
   Построены крепкие стены,
   Базары шумят, флаги реют,
   И кровь заструилась по венам.
   Оазисы нынче торгуют:
   По пустошам тёмным, поганым,
   Теперь пролегают маршруты
   Торговых больших караванов.
   Мечом и копьём серебристым,
   Вояки пути защищают,
   Они берегут караваны,
   В дороге их сопровождают.
   Но твари, что родом из Бездны,
   Всё так же хитры и свирепы.
   Их взгляды налиты железом,
   А в вое — дыхание смерти.
   Сжирают они караваны,
   И — снова и снова — упорно,
   На те «островки» нападают,
   Чтоб кровью насытиться тёплой.
   Но жизнь продолжается, — людство,
   Богов восхваляет и славит,
   Держава народа Кузуни,
   Традиции чтит, сохраняет.
   Из пепла она возродилась,
   в своей возвеличенной мощи,
   Империя мудрости, силы!
   Но так ли она непорочна?
   Пророки печально вздохнули:
   Затмение — это ужасно,
   Но подлость и лживость вернулись,
   Не было-ль Затменье напрасным?
* * *
   Вдали от имперской столицы,
   В одном из оазисов-княжеств,
   В злаченых хоромах-светлицах,
   Жила себе девица Найпа.
   Наследница местного трона,
   Племянница местной княгини.