Меч короля - Фил Бандильерос

Меч короля

Ичиго Куросаки — суровый парень, со странным характером, своими представлениями о жизни. Немного холодный, ироничный, может быть милым мальчиком… Когда это надо, а может быть и серьёзным и умным молодым человеком. История начинается с того дня, когда в Каракуру прибывает Рукия. Побегов в хуэко-мундо или Ичи на стороне зла не ждите.

Читать Меч короля (Бандильерос) полностью

1. Разделяй и властвуй

Ичиго Куросаки был отнюдь не самым обыкновенным юношей. О, нет, совсем не обыкновенным — он мог видеть духов и даже общаться с ними, что его постоянно угнетало. Ну, скажите мне, как можно не нервничать, если померший поблизости человек является к нему за завтраком? Тут и с катушек можно съехать, причём очень легко, но Ичиго Куросаки держался, хоть иногда ему и хотелось на всё плюнуть и просто сбежать куда-нибудь, где нет этих чёртовых надоедливых прилипчивых духов.

Был обычный день, такой же, как и вчера, и позавчера.

Ичиго проснулся от звона будильника и, быстро приведя себя в порядок, спустился вниз.


Pov.

Опять эти духи. Подумать только, припёрся какой-то перец в белом халате и, летая за мной, что-то требовал. Пришлось отмахнуться от гада и, пожелав приятного аппетита сестрёнкам, сесть наконец за стул.

— Ичи-ни, тут же призрак? — пискнула юзу, выглянув из кухни.

— Да, уже улетел. Сволочь. — сказал я, тяжко вздохнув. — А папа где? — первое, что пришло на ум, так это то, что отца, как ни странно, не было дома. В воскресенье, утром? Да не поверю, что бы этот раздолбай честно встал с постели в восемь утра.

— У него деловая встреча. — Сказала меланхоличным голосом Карин и уткнулась в свою тарелку с карри.

Юзу сняла фартучек и вышла к столу, по пути щёлкнув пультом телевизора. По телеку были новости, опять что-то где-то взорвалось или порушилось — в последнее время только об этом и говорят, словно нет других достойных тем. Могли бы показать котиков там, щеночков или эротику. Всё равно остальное зрителям неинтересно…

Надпись на экране гласила: «Каракура, район Мэгуро».

Я встал и подошёл поближе, под удивлённый возглас юзу. Карин молча всмотрелась в экран телевизора, не прекращая поедать завтрак.

— Что там, братик? — спросила юзу.

— Эффо Блифко. — проклятый тост мешает говорить, но и вынуть изо рта жаль — у юзу особенно удаются тосты, она их так вкусно прожаривает…

Сёстры помолчали, Карин же и не напряглась со всеми этими происшествиями и молча кушала карри. Меня начало охватывать беспокойство за отца — он, конечно, порядочный клоун, но всё таки мы все его любим и стараемся оберегать по своему. Юзу и Карин регулярно после смерти мамы готовят, убирают и поддерживают порядок, а я слежу за тем, что бы сёстры не замучивали себя бытовыми вопросами и по мере сил помогаю им. Приходится несладко, но жить, в общем то, можно. Карин взглянула на меня после того, как всё доела. Я быстренько проглотил тост и, запив молоком ком в горле, встал и пошёл на выход.

— Ты там поосторожней, братик! — громко сказала мне вдогонку Карин.