Зимняя обитель - Рокси Харт

Зимняя обитель

Что принесёт героине долгожданное путешествие в уединённый уголок живописного Дербишира? Исцеление сердечных ран? Новую любовь? Ответы на эти вопросы вы найдёте в этом эротическом рассказе от Рокси Харт, полном зимней романтики и пылкой страсти.  

Читать Зимняя обитель (Харт) полностью

Эта книга предназначена только для предварительного ознакомления и не несёт в себе никакой материальной выгоды. Любое копирование и размещение материала без указания группы и людей, которые работали над книгой, ЗАПРЕЩЕНО! Давайте уважать и ценить чужой труд!


Оригинальное название :The Winter Retreat by Roxy Hart

Переводчик и редактор: Аня Матвеева

Вычитка: Катерина Матвиенко

Обложкой занималась Изабелла Мацевич.

Переведено специально для группы http://vk.com/translation4you

* * *

Казалось бы, это путешествие должно быть полно радостного волнения. Наконец-то сбылась моя давняя мечта, целая неделя вдали ото всех среди сказочных зимних пейзажей Скалистого края, где черпало своё вдохновение столько писателей, а в качестве компании только воображение и муза. Рай, да и только.

Что ж, мечтать не вредно. На деле же всё обстояло несколько иначе. Нет чтобы с улыбкой крутить баранку, наслаждаясь природой и горланя песни, будто в слащавой девочковой киношке, я кипела от гнева и проклинала всех и вся, начиная со своей лучшей подруги Дженни, которая предложила под мой долгожданный недельный отпуск самое бредовое место из всех возможных, и кончая навигатором. Он явно решил бастовать, как только мы на тридцать километров отъехали от Лондона, ведь ещё час назад я должна была добраться в свой домик среди холмов, но до сих пор бессмысленно петляла по несуразно узкой дороге; в машине заканчивался бензин, в животе урчало от голода, я окончательно заблудилась.

Видно, настолько клокотала от гнева, что пропустила поворот, либо всё дело в здешних крошечных деревушках, которые мой глупый навигатор вообще не считал таковыми. Даже не знаю, где допустила ошибку, но несомненно одно: я столько раз сворачивала и возвращалась, что вполне могла заехать в другое графство, а было уже четыре часа дня, зимний день подходил к концу, и это совсем не радовало.

Разумеется, истинный виновник моего гнева остался в трёхстах километрах позади, в Лондоне, и, скорее всего, наслаждался обретённой свободой.

Между нами нет искры… Память снова меня предала, прокрутив отрывок того разговора, и на глаза в который раз навернулись слёзы. Я стукнула руками по рулю и как всегда, когда он лезет мне в голову, постаралась задвинуть непрошеные воспоминания подальше. Не стоило думать о его словах, от этого слишком больно. Я знала, он так не считал, поэтому они были не важны… это просто ложь, защитный механизм. Скорее всего, он просто испугался. Видимо, я слишком торопила события. Недельная разлука обоим только на пользу, он соскучится и поймёт свою ошибку, а как вернусь, уговорю его принять меня обратно. Пока же нельзя допустить, чтобы наша размолвка испортила мне отпуск.