Печать Тора - Карола Лёвенштейн

Печать Тора

Что значит свобода, если другие в плену? Важен ли мир перед лицом приближающейся войны? Адам снова рядом с Сельмой, и начинается четвёртый год в Тенненбоде. В то время, как большинство студентов готовятся к выпускным экзаменам, Сельма и её друзья отправляются на поиски исчезнувших девушек. Но чем ближе они подбираются к тайне, тем больше подвергаются опасности. Морлемы вернулись, и у них только одна цель: смерть Сельмы.

Читать Печать Тора (Лёвенштейн) полностью

Карола Лёвенштейн

Печать Тора


Переведено специально для группы

˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜

http://vk.com/club43447162


Оригинальное название: Königsblut — Siegel des Thor

Автор: Карола Лёвенштейн / Karola Löwenstein

Серия: Королевская кровь #4 / Königsblut #4

Перевод: lena68169, Julia85

Редактор: Оливия Джеймс



Фиолетовая дверь


По моим щекам струился холодный ветер, когда я на рассвете пролетала над бурными волнами Атлантики. Сейчас в августе в Шёнефельде была самая прекрасная летняя погода, и на какое-то мгновение я с грустью подумала о приятной температуре.

Студенческие каникулы можно было провести намного приятнее. С книгой у Волчьего озера, например, или под тенистыми деревьями в саду нашего дома в Каменном переулке. Летние цветы сейчас стояли в полном цвету, а сад был переполнен ароматами и красками. Но Шёнефельде был за много километров отсюда, а у меня имелась веская причина, почему я находилась так далеко от своего родного города.

Я прищурилась и наконец смогла различить вдалеке побережье. Самое время исчезнуть с неба. В сумерках, тот или иной рыбак, еще мог принять меня за птицу, но по мере увеличения света становилось труднее оставаться незамеченной.

Несколько маленьких домиков прижимались к берегу в плавно изогнутой бухте, в которой красивые кораблики мирно покачивались на волнах. Но я направлялась не туда, даже если перспектива роскошного американского завтрака в причудливом прибрежном кафе была по истине соблазнительной.

Я прогнала меланхоличную мысль о горячей еде, взмыла еще выше и повернула налево, где побережье было малонаселенным. При этом я старалась не обращать внимание на жалящий холод, который проникал даже сквозь куртку из кожи вингтойбыля. Он вновь и вновь гнал мурашки по моей спине. Я пересекла побережье, затем заскользила над густым лесом.

Я спускалась все ниже и ниже и беспрерывно шептала:

— Адвентуррар кассара.

Ведь укрытие должно находится где-то здесь.

Наконец я почувствовала, как затрясся воздух, и заметила над деревьями, прямо перед собой, мерцание и вибрацию. Я медленно опустилась ещё ниже и различила знакомые очертание простого домика. Направившись к нему, я вздохнула от облегчения и, в конце концов, мягко приземлилась на лесную почву перед входной дверью.

В тот же самый момент взошло солнце, окунув небо в оранжевый свет.

Я с восхищением наблюдала за впечатляющим природным зрелищем, которое никогда не теряло своей магии, независимо от того, сколько раз я его уже видела. Я спрятала крылья и с улыбкой повернулась к входной двери.

Если бы я уже не почувствовала согревающего чувства в животе, то, скорее всего, сейчас бы испугалась. Но благодаря знакомому покалыванию я поняла, что Адам стоит позади и уже ждёт меня.