Снежный минотавр - Тайниковский

Снежный минотавр

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Снежный минотавр (Тайниковский) полностью

Глава 1

— Кинг, ты уверен, что хочешь выбрать именно эту форму? — поинтересовалась Андромеда.

— Да, — спокойно отвечаю я искуственному интеллекту. — Запускай уже!

Внимание! Вы активировали протокол эволюции, — появляются письмена перед моими глазами.

— Я выбираю снежного минотавра, — даю я мысленную команду, и в моих глазах начинает плавно темнеть.

Когда я очнулся, первое что я почувствовал это дикое неудобство.

— Ада, какой у меня рост? — спрашиваю я ИИ, понимая, что меня согнуло в три погибели.

— Четыре с половиной метра — отвечает Андромеда, и мне сразу становится понятно, почему я испытывал такие неудобства.

Надо отсюда выбираться!

— Отойди! — говорю я Арето, и приняв более-менее удобное положение, хватаюсь за решетку, и уперевшись ногами в стену, резко дергаю ее от себя.

Решетка вылетает вместе с частью стены. Нефига себе! Это сколько же у меня силы?!

Выползаю наружу и встаю в полный рост.

— Кинг… — амазонка удивленно смотрит на меня.

— Да. Я же говорил, что могу измениться, — отвечаю я девушке и задумываюсь. Интересно, а она меня вообще понимает? — Арето, ты понимаешь, что я говорю?

— Да. Ты разговариваешь на орочьем, — озадаченно отвечает воительница.

Хм-м, интересно. Получается, что инфосеть делает некоторые поблажки трейсерам, автоматически переводя мои слова на язык, на котором со мной могут общаться. Из ранее изученных, разумеется…

— Что ты тут делаешь? — спрашиваю я девушку.

— Как что, тебя спасаю! — отвечает мне Арето и оглядывается по сторонам. — Где твой рабский ошейник?

Касаюсь рукой шеи, и понимаю, что его на мне нет.

— Видимо, исчез когда я менял форму, — отвечаю я амазонке.

— Отлично! Тогда это не пригодится! — девушка достает из ножен странного вида нож с лезвие которого было сделано из темного металла.

— Принцесса! Нужно уходить! — нам подходит другая амазонка, вооруженная топором и щитом.

— Да, конечно! Кинг! За мной! — говорит девушка, и повернувшись, собирается было уходить, но я ее останавливаю.

— Этот нож позволяет снимать ошейники?

— Да. Он разрушает их магию, и они становятся бесполезны, а что? У тебя же его нет! Кинг, нам действительно надо валить отсюда. Скоро здесь будут все охранники поместья, и прорываться придется с боем. Я не хочу терять своих сестер! — отвечает девушка, обеспокоенно озираясь по сторонам.

— Дай мне его! — говорю я Арето, и девушка без каких либо лишних вопросов протягивает мне нож.

Подхожу к целой части барака, и схватившись за прутья решетки, вырываю их.

Вижу орашенное лицо длинноухого, застывшего у дальней стены барака, и явно приготовившегося к драке.