Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия - Илья Кулибин

Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия (Кулибин) полностью

Илья Кулибин Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия


«Говорящие фамилии. Имена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия»: Центрполиграф; Москва; 2018

ISBN 978-5-227-08264-0

Аннотация

Мы редко задумываемся о происхождении слов, а ведь это так интересно! Оказывается, некоторые образовались от имен и фамилий людей, которые совершили открытие, создали оружие или сочинили кулинарный рецепт! Слова-эпонимы – языковые памятники, обозначающие объект, на который перешло личное имя: название метода в науке, болезни в медицине, изобретения в технике…

Читайте! И вы узнаете, что ватман – не лист бумаги, а английский промышленник, галифе – не модель брюк, а французский генерал, а дизель – не поршневый двигатель, а фамилия изобретателя!


Составитель Илья КулибинГоворящие фамилииИмена и фамилии, ставшие нарицательными и перешедшие в названия



* * *


Охраняется законодательством РФ о защите интеллектуальных прав. Воспроизведение всей книги или любой ее части воспрещается без письменного разрешения издателя. Любые попытки нарушения закона будут преследоваться в судебном порядке.

© «Центрполиграф», 2018

© Художественное оформление, «Центрполиграф», 2018


Предисловие

Имена выражают природу вещей.

П. А. Флоренский


Русский язык – один из самых богатых и развитых языков мира. Он звучен и мелодичен: в нем на сто звуков приходится примерно восемьдесят звуков с голосом – гласных и звонких согласных. Русский язык располагает большим запасом слов. В русском языке много способов образования новых слов, и поэтому он обладает неиссякаемыми источниками пополнения своего словарного запаса. Многие слова пришли в русский язык из других языков, и процесс обмена словами бесконечен.

Интересен один из способов появления слов, который называется деонимизацией. При нем имя собственное со временем становится нарицательным. Такие слова называют эпонимами. Они отражают культуру народа, его историю, могут многое рассказать нам о национальном характере.

Подобно многим терминам в различных областях науки, термин эпоним имеет греческое происхождение. Название «эпоним» происходит от «Eponymos» – дающий (давший) чему-либо своё имя. В слове «эпоним» можно ставить ударение как на слог с буквой И – эпонимм, так и на слог с буквой О – эпóним.

Лексическая единица «эпоним» имеет два значения, которым соответствуют две эпохи ее применения в языке. В древности эпонимом называли лицо, от имени которого произведено название народа, местности, поселения. Теперь значение слова эпоним – лицо, давшее название какому-либо объекту, процессу, – устарело. Словом эпоним обозначается сам объект, на который перешло личное имя – имя божества, героя или реального лица, название болезни или синдрома, анатомического органа в медицинской терминологии, название структуры, метода в абстрактной науке, изобретения в технике, географического объекта. Иначе говоря, в настоящее время эпоним – это не личное имя, давшее название объекту или процессу, а название самого объекта или процесса.