Эдриенн Вудс
Журнал Блейка Лифа
Переведено специально для группы
˜"*°†Мир фэнтез膕°*"˜
http://vk.com/club43447162
Оригинальное название: The Journal of Blake Leaf
Автор: Adrienne Woods / Эдриенн Вудс
Серии: The Dragonian #0.5 / Драконианцы #0.5
Перевод: maryiv1205, july_5, pikapee, Alex_ander
Редактор: Александра Волкова
Этот Дневник Принадлежит Блейку С. Лифу
Благодарность
Я хотел бы поблагодарить Господа за то, что был со мной и направлял к своему свету.
Моему лучшему другу, любви всей моей жизни, Елене, спасибо, что никогда не сдавалась и всегда была рядом, даже когда, я не мог этого оценить.
Я всегда буду любить тебя.
Всем моим друзьям, вы знаете, кто вы. Спасибо за веру в то, что я могу быть хоть сколько-нибудь хорошим.
И последнее, поклонникам. Что еще я могу сказать?
Блейк.
Посвящение
Тебе
Спасибо, что верила в меня.
Блейк
Тьма или свет
Драконьих побед
Его ждет успех.
Нужен всадник из тех,
Что храбры и сильны.
Крепнут узы на все времена.
Я все еще помню Ирэн, произносящую свои слова… когда я вылуплялся из яйца. Это была лучшая новость для короля Альберта и королевы Катрины, так как Ирэн лишь тогда говорила о королевской крови, когда делала предсказание, касающееся истинного короля.
Когда покажется, что тьма спускается,
Единая команда на защиту поднимается.
Судьбу возможность видеть эту
Лежит в сердцах невероятного дуэта
Их сила, власть, любовь — все сложится в один.
Свободу принесут храбрец и блудный сын.
Почему оно все еще в Книге Теней. Моего всадника не существует!!!
Я потерялся, я бесполезен. Я никогда не буду прежним.
— Блудный сын???
Смерть
Смерть
Смерть
Освобожденная тьма
Теперь судьба мне другом ночи быть:
Предчувствуя Его, пришлось мне уступить.
Устал от схватки я со зверем, что внутри,
Он отражён во мне как в зеркале — смотри!
Как только душу чистую на части разберут,
Так истинная суть моя проснётся тут.
Зверь, что сидит внутри — вот настоящий я,
Отвратный плод — теперь он сладок для меня.
Кромешна тьма зовёт меня раскрыться — да,
Похоже, в ней моя насущная нужда.
Предсказанная жестокость
Ещё убитый, кровь — на мне;
Жаль, что всё это не во сне.
Смерть пред глазами у меня –
Не верится, но всё же вижу я.
Мой монстр внутри — ну где конец мученью?
Сей тварью проклят, жажду избавленья.
Один из этих дней
!!!!!!@#$%%^&*
Внутренние демоны.
Увечья и хаос — сокрыть их нельзя,
В сознания мраке таилась змея.
Сей монстр — внутри, а не где-то в траве:
Он прочно засел у меня в голове.
Визжал он от боли, на волю просясь,
Но я не пускал, хоть силён был соблазн.
Люциан очень скоро собирается поступать в Драконию, и это праздник для академии. Он назвал Мастеру Лонгвею и совету дату, когда заявил на меня права. Нам было 13 лет. Он еще даже не взошел.