Глава I. Одно странное дело
(13 июня)
Они встретились в скромно обставленном кабинете. Современные материалы, офис где-то на верхнем этаже бизнес-центра — всё это явно заставляло нервничать посетителя, хотя тот и старался не подавать виду. Эдуард Рихтер — Малыш Эдди, как он сам с удовольствием просил себя называть, — откинулся в своём кресле и заложил руки за голову. На фоне панорамного окна, из которого толком никакой городской панорамы видно не было, его силуэт темнел и сливался с креслом.
Его собеседник, имя которого Эдди совсем забыл, сидел на диване, стоявшем у стены боком к нему. Он пил кофе и с некоторым пренебрежением оглядывал комнату. Костюм на нём был чуть старомодным, словно бы сшитый в начале прошлого века, однако кому какая разница, как выглядят те люди, которые заходят в этот кабинет? Как они выглядят — это совершенно не главное, главное — чтобы они платили.
“Чёртов британский сноб”, - подумал Рихтер, улыбнулся, подался вперёд, поставил локти на стол и сложил пальцы домиком.
— Рад Вас видеть у нас, мистер… — английский у него не был безупречным, однако тон буквально излучал радушие. Он выдержал паузу и вопросительно посмотрел на посетителя.
— Смит. Эдриан Смит. — тот, уже немолодой мужчина в костюме-тройке, вежливо улыбнулся и поставил чашку с кофе на блюдце на столике перед собой. Его выговор был несколько странным, но знаний языка у Эдди было недостаточно, чтобы проводить какой бы то ни было лингвистический анализ, просто странное произношение, не такое, как у обычных посетителей.
— Мистер Смит, насколько я понимаю, у Вас было какое-то дело к нашей компании? — Рихтер внимательно смотрел на собеседника.
— Да, мне вас посоветовали, как очень хороших исполнителей, которые не будут задавать лишних вопросов.
— Лишних вопросов не будут задавать Ахмед и Мухаммед из Вестминстера[1], - Эдди позволил себе рассмеяться, — У нас всё же специфика требует полноты информации от заказчика. Конечно, мы гарантируем конфиденциальность.
— Эти деятели, о которых Вы отозвались, мне не по-душе, — по тону Эдриана не было понятно, подхватил он шутку или же отвечает предельно серьёзно, — Вашу же организацию рекомендовали, и рекомендации были прямо теми, что мне нужны.
— Это лестно, но прошу подробностей. За отсутствие подробностей ценник вынуждены будем увеличить.
— На сколько?
— Примерно в четыре раза. Плата за непредвиденные обстоятельства. — Эдди стал вдруг совершенно серьёзным и откинулся на спинку кресла, — Но Вы можете просто сообщить подробности дела, и не будет надобности в подобной переплате.