Водородная Соната - Иэн Бэнкс

Водородная Соната

Падальщики кружат в ожидании. Близятся последние дни цивилизации гзилтов.Древний народ, организованный по военным принципам и вместе с тем удивительно миролюбивый, гзилты помогли основать Культуру десять тысяч лет назад, едва не став одним из ее обществ-монументов, приняв решение не присоединяться только в последний момент. Спустя века они приняли коллективное решение следовать по проторенной тропе миллионов других цивилизаций — они идут к Сублимации, возвышаясь до нового безмерно более богатого и сложного существования.Однако в процессе приготовлений верховное командование гзилтского полка уничтожено.

Читать Водородная Соната (Бэнкс) полностью

Йэн М. Бэнкс

Водородная Соната

The Hydrogen Sonata


Сокращения — прим. пер. (в оригинальном тексте приводятся без расшифровки):

ГСВ GSV (General Systems Vehicles)

МСВ MSV (Medium Systems Vehicles)

ЛСВ LSV (Limited Systems Vehicles)

ГЦВ GCV (General Contact Vehicles)

ГКУ GCU (General Contact Units)

ЛКУ LCU (Limited Contact Units)

ГОУ GOU (General Offensive Units)

РОУ ROU (Rapid Offensive Units)

ЛОУ LOU (Limited Offensive Units)

ВФП VFP (Very Fast Pickets)

Уе Ue (Unit eccentric/erratic)

ИР-ХВВ IR-HVW (Indefinite Range, High Velocity)

ИР- ФВС IR-FWS (Indefinite Range, Full Weapon Spectrum)

1 (С -24)

В дни умирания гзилтской цивилизации, перед ее давно подготовленным восхождением к чему-то лучшему и празднованием этого знаменательного, радостного события, один из ее последних оставшихся кораблей столкнулся с инопланетным посланником, единственной задачей которого было доставить очень специфический груз на означенное торжество.

Два корабля встретились в тени взрывной волны планетарного фрагмента под названием Аблэйт — узкой искривленной скальной глыбы длиной три тысячи километров, по форме напоминающей дыру в торнадо. Глыба являла собой все, что осталось от планеты, преднамеренно уничтоженной двумя тысячелетиями ранее, незадолго до того, как она должна была быть аннигилирована естественным путем сверхновой, в пространстве которой она в итоге осталась, подобно наконечнику стрелы, все время погружающемуся вниз, во вздымающийся бурлящий зной и искры чудовищного огня.

Аблэйт сам по себе не был естественным образованием — грубо вытесанный, словно срез круглого пирога. Его вершина и первые несколько сотен километров первоначально состояли из металлического материала, который образовал самый центр ныне несуществующей маленькой планеты, в то время как его более широкий конец — неровный круг диаметром в пару сотен километров — выглядел как плавно изогнутый купол и был частью скалистой поверхности. Удерживаемый — нацеленный — на фронт взрыва сверхновой гиперпространственными двигателями, весь этот первоначальный пик и большая часть следующих нескольких сотен километров слоистых металлических руд истерлись за последние девятнадцать столетий, вскипели и испарились в небытие — во все еще расширяющиеся огни туманности взорвавшейся звезды.

Разноцветное небо вокруг Аблэйта, заполненное огромными светящимися сполохами звездных обломков, а также газами и пылью, образовавшимися в результате его медленного истирания, было одним из самых впечатляющих зрелищ в галактике, и именно поэтому Аблэйт имел особое значение для людей, называвших себя гзилтами. Гзилты спасли эту часть мира от уничтожения сверхновой, и они же закрепили внутри нее звездные двигатели и полевые проекторы, поддерживающие ее относительно стабильной в центре шероховатого круга, некогда бывшего пыльной поверхностью обитаемой планеты.