Прыжок в бездну - Майкл Утгер

Прыжок в бездну

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Прыжок в бездну (Утгер) полностью

Глава I

1

Резко ударив ногой по тормозам и одновременно выжав до отказа педаль акселератора, Брэд Кейси вывернул руль влево. Машина, в одно мгновение совершив классический разворот, застыла на месте, у самого края обрыва. Выскочив из нее, Кейси рванулся к краю пропасти.

Океан сверкал под жарким калифорнийским солнцем. Кейси глянул вниз. На какую-то долю секунды у него перехватило дыхание. Кейси сделал еще один – последний – шаг. Мысы ботинок зависли над пропастью. Полицейские машины стремительно приближались, оглашая окрестности несмолкаемым завыванием сирен. Кейси оглянулся. Он сжался, как пружина, и послал свое гибкое тело в бездну.

Его подхватил свистящий поток воздуха, одежду трепало на ветру, словно флаг. Ему казалось, что полет длится целую вечность… Удар! Глухая холодная тишина. Точка. Послушное тело изогнулось и стремительно рванулось к поверхности. Воздух! Он открыл глаза и увидел далекую полоску горизонта, где сливались воедино две беспредельные стихии – океан и небо.

Кейси повернул голову к берегу. Ощетинившийся острыми зубьями известковый откос высотой более двухсот ярдов, с которого он прыгнул, полого спускался вниз. На его вершине, как букашки, сновали копы. Брошенная им машина казалась не больше булавочной головки. Кейси усмехнулся. Он знал, что никто из этих плоскостопых мальчиков не способен прыгнуть вслед за ним. Прыгнуть в бездну может только или сумасшедший, или он, Брэд Кейси, – самый ненормальный среди умалишенных Калифорнии, а может, и всей Америки.

Дыхание восстановилось, когда он, лежа на воде, услышал рокот мотора. Набрав в легкие побольше воздуха, он погрузился в воду и, проплыв некоторое расстояние, вынырнул у правого борта катера, уже поджидавшего его с выключенным двигателем. Сильная смуглая рука ухватила его за локоть и потянула вверх. Кейси перевалился за борт лодки. Ему протянули полотенце.

– Высший класс, Брэд! Ты неподражаем!

Брэд улыбнулся и взглянул на парня, облокотившегося на корму. Крепкий, загорелый, он смотрел на Кейси с нескрываемым восхищением.

– Дай мне лучше сигарету, Эл.

Эл достал сигарету из кармана рубашки, прикурил и протянул Брэду. Тот сделал несколько затяжек и покосился на Эла.

– Прекрати сиять, как медаль новобранца. Заводи корыто и поехали.

Эла не пришлось долго уговаривать. Мотор взревел и катер рванулся вперед. Спустя несколько минут они причалили к стоявшему на якоре деревянному плоту размером с теннисный корт.

Пожилой низкорослый толстяк, смешно переваливаясь на тонких ножках, подбежал к катеру, широко раскинув руки для восторженных объятий.