Как там, в небесах - Эдмонд Мур Гамильтон

Как там, в небесах

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Как там, в небесах (Гамильтон) полностью

Эдмонд ГАМИЛЬТОН

Как там, в небесах?

Я не хотел надевать форму астронавта, когда выписался из госпиталя. Но другой одежды с собой не было, и я слишком торопился унести оттуда ноги.

Погрузившись в лайнер на Лос-Анджелес, я пожалел об этом. Пассажиры глазели на меня, словно на диковинку, и оживленно перешептывались. Стюардесса одарила особо пленительной улыбкой и, должно быть, насплетничала пилоту, потому что тот вышел в салон, с чувством пожал мне руку и произнес: "Я полагаю, мистер, этот перелет для вас не больше, чем детская забава".

Чуть позже рядом остановился невысокий мужчина, озираясь в поисках места. Найдя его прямо перед своим носом, он уселся со вздохом облегчения. Это был суетливый очкарик лет под шестьдесят. Ему потребовалось несколько минут, чтобы справиться с ремнем безопасности. Только затем он заметил мою форму и медные буквы на груди, означавшие "Вторая экспедиция".

- Погодите... - пробормотал он, моргая подслеповатыми глазками. - Да вы же один из тех парней, что недавно вернулись. Выходит, были на Марсе!

- Был, - мрачно подтвердил я. Очкарик поглядел на меня с восхищением.

- Скажите, ну и как там, в небесах?

Самолет уже поднялся в воздух, и я видел в иллюминатор, как аризонская пустыня быстро уходит вниз.

- По-разному. Там все иначе.

Ответ, казалось, полностью его удовлетворил.

- Ясное дело, иначе, - кивнул он. - Вы, наверное, теперь возвращаетесь домой, мистер...

- Хаддон. Сержант Фрэнк Хаддон.

- Так вы домой, сержант?

- Нет, я живу в Огайо, а этот самолет летит в Лос-Анджелес, объяснил я. - Надо встретиться кое с кем, прежде чем вернусь в свой городок.

- Замечательно! Надеюсь, вы славно проведете время, сержант! просиял очкарик и подмигнул, словно желая мне обойти все калифорнийские бордели и выпустить пар после долгого марсианского воздержания. - Вы отлично потрудились и заслужили нашу любовь и уважение. Я читал, что когда ООН пошлет на Марс еще пару экспедиций, мы построим там города, наладим регулярные пассажирские рейсы и тому подобное. Я усмехнулся.

- Вам вешают лапшу на уши, мистер. Мы можем с таким же успехом превратить в цветущий сад пустыню Мохаве, это куда ближе, да и обойдется дешевле. Есть только одна причина, по которой нам все-таки стоит осваивать Марс, - это уран.

Похоже, очкарик не совсем поверил мне, но спорить не стал:

- О да, конечно, - сказал он с напускным энтузиазмом. - Я слышал, что уран очень нужен для наших атомных станций, но... но это не все, верно?

- Это все, - сухо отрезал я. - Во всяком случае, на долгое, долгое время.