The History - Олег Александрович Койцан

The History

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать The History (Койцан) полностью

The history.



Пролог.

Итак. Уютно лежа, в пятницу вечером, дома – на моем любимом диванчике, недалеко от вполсилы гремящего телевизора – я, вместо того, что бы рухнуть в обморок, временно ослепнуть или стремительно сойти с ума; вместо всех этих, несомненно полезных, милых для моего организма неприятностей, я развернул-таки эту свадебную пригласительную открытку…

Нет, вру – я счастлив. Действительно счастлив! Впервые я живу в мире с самим собой.



Встретили меня очень тепло, очень. Мне даже не дали ступить на землю – мягонько подхватили под локоточки, легонько отнесли и нежно расположили в роскошном салоне заграничного чудо(вища) – автомобиля, где меня не менее тепло встретили другие… лица, сами расположились в менее роскошном, но от того не менее заграничном авто, и кортеж тронулся, величественно -плавно набирая скорость.

Чуть утомительная дорога закончилась для меня после двух бутылок вина, паштета, чуточки икры и недолгого сна.

Встречала сама невеста. Ах! Изумительное зрелище! Изумительные последствия!

Последствия нашего диалога, разумеемся… Примерно так:

- О! Невеста! Хороша! Прекрасна! Восхитительна! А где жених?

- А ты и есть жених. – Невозмутимый с ленцой Ее ответ.

- Но… я же приглашенный. – Более глупой реплики, согласен, подать было нельзя, но я был настолько ошарашен, что ляпнул первое глупое пришедшее на язык.

- Вот именно! – Легкий триумф на Ее лице в честь моей сообразительности. – И самый дорогой наш гость. Подумать только! Ведь без тебя свадьба просто бы не состоялась! – Удрученное покачивание головой. – Ужас! (Действительно, почти непритворный ужас отразился в Ее прекрасных глазах.) Бесценный гость! И, конечно же, мы позаботимся сохранить твой покой до свадьбы как можно тщательнее.

Видимо, упоминая о МОЕМ покое, Она вовсе не имела в виду состояние моей души, и слово «покой», для них всех совершенно однозначно обозначало комнату (камеру), в которую меня ввели.

Они очень заботились о своих покоях: решетки на окнах были веселеньким продолжением решеток на стенах. Эдакое ощущение – сварили стальную клетку, а потам обложили ее кирпичом за чем-то…

Шумно поздравив с удачным выбором невесты, сопровождавшие меня детины удалились, не забыв разнообразно погромыхать, с той стороны двери, железяками многочисленных запоров.

Раздеваться и разуваться, конечно же, я не стал. Я переместился от двери к окну. Единственному в комнате окну. Шикарному панорамному окну, расположенному как раз напротив двери; гигантскому, приветливо распахнутому (там – за решеткой) в славный летний вечер. Ни у кого не хватило духу по настоящему испортить такой вид. И потому само окно было забрано решеткой светлой, титановой (почти удвоенной толщины). Весьма удачное решение, я бы сказал. Я бы добавил даже, что это выглядело… почти красиво.