Тропа в Огнеморье (фрагмент) - Алекс Грин

Тропа в Огнеморье (фрагмент)

В этой удивительной книге вы откроете мир новых возможностей и историй, где каждый персонаж и событие приносят с собой неповторимую глубину и интригу. Автор волшебным образом сочетает элементы фантазии, приключения и человеческих драм, создавая непередаваемую атмосферу, в которой каждая страница — это путешествие в неизведанные миры. Поднимите книгу и готовьтесь погрузиться в мир, где слова становятся живыми, а истории оживают перед вашими глазами.

Читать Тропа в Огнеморье (фрагмент) (Грин) полностью

Алекс Грин

Тропа в Огнеморье

[фрагмент, 7 из 13 частей]

"У корабля, реки и меча свои пути в море..." (Из книги "Путь Саламандры")

Часть 1. Каникулы в Майастре

1. "Чокнутые Саламандры"

Три девушки: красивые, шестнадцатилетние, переполненные мечтами юности. И достаточно умные, чтобы понять, насколько беспочвенны и безнадежны их мечты... Весь мир, еще недавно стабильный и процветающий, стремительно проваливался в Темные Времена. Рушились незыблемые империи и королевства, погода сходила с ума, поля тосковали по дождям, но только кровь обильно орошала землю... Чоара - столица тихого королевства Вальхиана. И девушки: Изабелла, Ровена, и Феличия. - Мы по-прежнему ходим в школу, - сказала Ровена, - изучаем науки и ремесла. Но что даст нам все это теперь? - По нынешним временам лучше быть хорошим воином, - подхватила тему Феличия, - но в нашей школе не обучают боевым искусствам. - Еще лучше быть магом, - Изабелла вступила в разговор, и в ее холодных серых глазах вдруг заплясал искрящийся изумрудный огонь, - но и магию у нас не преподают. - А вы слышали об Ордене Саламандры? - Феличия перешла на шепот, говорят они самые крутые - и воины и маги сразу. - Говорят, - добавила Ровена, - они и самые чокнутые. Тут девчонки громко расхохотались. Этот смех, казалось, развеял все проблемы. В конце концов, распадающийся мир был еще далеко. А в спокойной Чоаре по-прежнему царила размеренная жизнь. Да, последняя крупная война была просто грандиозной. Но с ее окончания прошло уже 12 лет. Говорили, что назревают новые потрясения, но они еще не начались. Правда, и жизнь в мире маленьких войн тоже полна была опасностей и проблем. Но "Орхиену", их школу, отделял от внешнего мира высокий забор, и в ней царила совсем иная реальность. Ученики жили в уютных комнатах по три-четыре человека, и тут были прекрасные классы и библиотека. А раз в две недели устраивались знаменитые "орхиенские вечеринки" - здесь можно было не только вволю натанцеваться, но и познакомиться с интересными людьми, да и угощали тут отнюдь не символически. Вот и сейчас в вечерней тишине зазвучали лютни, флейты и барабаны. И немного времени спустя Ровена, Изабелла и Феличия кружились вместе со всеми в стремительном, заводном танце... Стоял Янтарь - последний месяц лета, и первый месяц нового учебного года. Вечерняя свежесть пришла на смену благоуханию солнечного дня...

Тавес, директор школы сидел за "столом меценатов". Эти места отводились богатым людям, помогающим "Орхиене". А так как среди богачей в Чоаре преобладали гномы, то и среди орхиенских меценатов они тоже составляли большинство. Но сечас директор оживленно беседовал с человеком - ювелиром Троем Зонгом. - Замечательно, - говорил Зонг, - что есть еще в мире оазисы нормальной жизни, и ваша "Орхиена" остается одним из них. - Во многом, благодаря пожертвованиям таких людей, как вы, господин Зонг. - Ну что вы, я прекрасно знаю, как много труда вкладывают в школу ваши учителя и Вы. Не будь этого - никакие деньги не помогли бы. Сайрон, молодой сын Троя Зонга, сидевший за одним столом с отцом и Тавесом, вполуха слушал этот обмен любезностями. Его внимание было устремлено на танцующих. И это внимание явно не было односторонним. Высокий, красивый, остроумный и, разумеется, богатый, Сайрон не мог не пользоваться популярностью. Восемнадцатилетняя Роза ди Тирс из выпускного класса, первая красавица "Орхиены", решительно подошла к Сайрону и увела его к своим друзьям. Вечеринка набирала обороты...