Норки нараспашку - Андрей Александрович Матвеев

Норки нараспашку

Американские книги и их значение для читателя поздней советской эпохи — тема эссе А. Матвеева.

Читать Норки нараспашку (Матвеев) полностью

Умные люди хотели, чтобы я назвал этот текст «Америка, которую мы потеряли».

Но я решил назвать его по-другому, хотя на самом деле это одно и то же.

Просто фраза «Норки нараспашку» взята мною из одного американского романа, который я давно потерял. Его нет на моих книжных полках уже много лет, он исчез, растворился, пропал где-то в неведомых сейчас измерениях прошлого.

«Норки нараспашку» — фраза из романа американского писателя Курта Воннегута-младшего «Завтрак чемпионов, или Прощай, черный понедельник». Там еще был такой герой, Килгорт Траут, впрочем, он был и в других романах Курта Воннегута-младшего, которые я читал так давно, что сейчас и не вспомнить.

А что такое «норки нараспашку», я объясню позже, вначале об Америке, которую мы потеряли.

Один из тех умных людей, кто желал, чтобы именно так я озаглавил этот текст, тот самый очень умный человек, что какую-то неделю назад сидел в пустующем сейчас кресле рядом со мной, просто-таки расшифровал мне это понятие.

Мол, все дело в том, что когда-то давно, когда все мы еще читали очень много самых разных книг, и — прежде всего — книг американских, мы делали это не просто так!

— О да! — поддакивал я. — Мы делали это не просто так!

— А почему? — слышал я в ответ.

— Мы искали в них свободу, — отвечал я, — мы искали в них ту индивидуальную свободу, которой сами были лишены в нашей жизни. Мы хотели этой свободы, мы мечтали о ней, мы желали одного — чтобы это долбаное государство отстало от нас, чтобы оно не приставало к нам, но это было невозможно, о, невозможно. Да, невозможно, и мы читали американские романы, которые все были об этом самом…

— О чем?

— О свободе!

— Правильно, — отвечал очень умный человек, сидящий в пустующем сейчас рядом кресле-качалке, — но они не просто о свободе, они о свободе не столько внутренней, сколько внешней, об эскапизме, о бегстве, об уходе…

— Что одно и то же, — добавил я.

— Да, одно и то же, но не совсем…

И тут я отвлекся, я отвлекся от разговора и начал вспоминать все те американские книги, которые читал.

И которые сейчас почти все потеряны. Их нет на моих книжных полках, как нет на них и Курта Воннегута-младшего. Ну, разве что самая малость осталась, но и ту я давно не перечитывал.

Большие и маленькие, классика и не классика, шедевры и не шедевры.

Как бы в одном большом мешке, куда ты запускаешь руку и достаешь то, что попадается.

Серьезные книги и боевики, фантастика и просто американские среднего уровня романы.

Я достаю их из мешка, смотрю на заглавия и отбрасываю. Перечитывать не надо, и так все помню.