Искушение. Книга 2. Старые письма (Кирюхин) - страница 36

Люди говорили на неизвестном языке, но Ильин понимал, о чем идет речь. Изредка говорили и по-русски. Скорее всего, я в Болгарии. Но одеты все были странно: женщины и девушки в легких очень откровенных кофточках или платьях, мужчины — в ярких трусах или рваных линялых голубых штанах.

Было тепло, даже в мокрой форме было тепло. Площадь, на которую вышел Иавн, покинув пляж, пестрела от многочисленных ярких вывесок ресторанчиков и кафе. Однако, большинство было закрыто.

— Странно, — подумал Ильин, — может, не сезон?

Хорошо, что никто не видел его. Мокрый китель и галифе, босые ноги в облепленных песком носках и ППШ в руках могли вызвать панику среди этой праздничной полуголой толпы.

Обессиленный он опустился на ближайшее хлипкое креслице, достал из непромокаемого резинового кисета папиросы и зажигалку и сладко затянулся горьким острым дымом «Беломора».

Понятное дело, Валентина в этом странном месте он не найдет. Надо думать, как возвращаться домой, но прежде, надо было чем-нибудь расхарчиться. Почти сутки во рту маковой росинки не было.

А запахи вокруг дурманили голову!

Последний раз затянувшись, он, было, уже поднялся, когда рядом за соседний столик села парочка молодых ребят. Возможно, они недавно приехали в это курортное место. На фоне загорелых тел отдыхающих они выделялись бледностью кожи. Про себя Иван отметил, что парочка выгодно отличалась от окружающей молодежи. Он — высокий, коротко стриженный, в темно-зеленой майке, которая подчеркивала крепкую тренированную фигуру. Она в розовой майке и пестрой юбке, с копной непокорных волос, несмотря на значительный рост, производила впечатление хрупкой женственности.

— Илюша, давай пересядем. Здесь, наверное, кто-то сигару курил, жуткая вонь, — девушка уже привстала, чтобы уходить.

— Даш, у меня сейчас ноги отвалятся. Смотри, ветерок подул и уже ничем не пахнет, — парень накрыл руку девушки своей ладонью и жестом подозвал официантку.

— Здравейте! Шопски салата — два, ягнешко на скаре — едно, баница — два, хляб с кашкавал — един, Мавруд — бутилка и оранж джюс фреш — една чаша, потом обернувшись к девушке, спросил, — Дашунь, а на сладкое, что ты будешь?

— Давай фруктовый салат и мороженое.

Незнакомые названия пролетали мимо сознания Ильина, не оставляя следа, но стоило прозвучать «фруктовый салат» и «мороженое», как пустой живот майора огласил окрестности громким и заунывным урчанием.

— Илюша, я же говорила, что в отеле надо было перед выходом хоть сока выпить, — суровый тон никак не вязался с выражением тепла и заботы, с которым девушка смотрела на своего молодого человека. — Слушай, а у тебя здорово получается, прямо настоящий болгарин, когда ты успел так научиться?