Искушение. Книга 2. Старые письма (Кирюхин) - страница 66

Когда Понтифик вернул Баркеру iPad, руки его слегка дрожали.

— Герр Баркер, от волнения Бенедикт XVI перешел на немецкий, — как я понял, Вы присутствовали при этом?

— Да, Ваше Святейшество, я организовал операцию, проводил ее, применяя предметы Медуза и Агнец, — Баркер неожиданно почувствовал себя неуверенным юношей на экзамене в школьном классе.

— Надеюсь, Вы отчетливо помните произошедшее, — продолжал Понтифик, — скажите, как повел себя этот человек, когда в его руки попали предметы?

— К сожалению, я видел гораздо меньше, чем Вы сейчас, — признался Баркер, — извините, но в этот момент мою руку грызла собака, — с обидой в голосе уточнил американец.

— Сэр Генри, я не хотел Вас обидеть, но, возможно, вы что-то почувствовали, увидели или услышали, — голос Святейшего звучал ровно, успокаивающе, проникая в самую душу.

И Генри вспомнил. Вспомнил то, о чем старался не думать с того самого дня. О чем не хотел признаваться даже самому себе. То, что он заставил себя забыть. Всепоглощающее ощущение силы и власти, которое исходило от того человека. Нет, это был не человек, это был титан, шагнувший из мифов древности. Баркер вновь очень отчетливо ощутил свою малость. Словно он муравей, а над ним нависла гигантская истертая подошва башмака случайного путника, который даже не в состоянии разглядеть в пыли дороги крохотную букашку, которая через миг перестанет существовать навсегда. Ужас и отчаяние. Отчаяние и ужас.

— Сэр Генри, сэр Генри, успокойтесь, — прохладная сухая старческая ладонь легла на руку Баркера, — все позади, Вы среди друзей. Вам ничего не грозит.

— Да, сэр, — вновь пережитое потрясение заставило Баркера забыть об этикете, но собеседников это не смутило, — это было страшно. От него исходило ощущение безграничной силы и власти. Безграничной. — Непроизвольно повторил он.

Взгляд папы Римского стал острым и колючим, — Вы еще скажите, как от Бога.

— Нет, нет, что Вы, — затряс головой Генри, — это было другое, как я понимаю — Бог это умиротворение, любовь, а я испытывал перед ним страх, животный страх, свою беззащитность и ничтожность.

Нечаянно Баркер поймал боковым зрением участливый, исполненный жалости, взгляд Уинсли, и ему стало неудобно.

— Не надо меня жалеть, Артур. Просто Вам повезло — Вы этого не испытали.

— Итак, господа, вы пришли ко мне за помощью, но, к сожалению, я не знаю, в чем она может заключаться?

— Ваше Святейшество, — Уинсли решил взять инициативу в свои руки, — вероятно, Святая Церковь когда-либо сталкивалась с чем-то подобным? То, что я сейчас вместе с Вами услышал от мистера Баркера, представляет сложившуюся ситуацию в особом свете. Архивы Хранителей не имеют упоминаний ни о чем подобном. Взаимоотношения людей и предметов всегда основывались на аксиоме — ОДИН ПРЕДМЕТ — ОДНО КАЧЕСТВО СИЛЫ. Здесь же человек изменялся и в физическом, и в психическом плане. Металл в его руках превратил «человека из толпы» в этакого супермена.