Теперь они были совсем близко и пристально смотрели на нее. Эйврил вспомнила, что говорил Люк о волчьей стае. Они пожирали глазами обоих, словно ожидая, что он зарычит и бросится на них, если они посягнут на его добычу.
— Думаете, другие обернутся быстрее? — спросила она, глядя Таббсу прямо в глаза.
Тот моргнул и вздрогнул, будто с ним заговорила сковорода Поттса.
— Думаю, мы побольше ихнего прошли, — сказал он, не дождавшись, что Люк нарушит молчание.
— Лодка кажется очень маневренной. Я плыла на ост-индском судне в течение трех месяцев, так что любая лодка кажется мне быстрой.
Эйврил присела на траву возле Люка, наблюдающего за лодкой. Он, не глядя, обнял ее и притянул к себе, отчего глаза мужчин, стоящих вокруг, наполнились беспокойством. И что теперь? Инстинкт подсказывал, надо продолжать говорить с ними, чтобы они стали воспринимать ее как человека, а не как вещь, но не осмелилась больше говорить, чтобы не подумали, будто она пытается выведать, зачем они здесь.
— Ваш корабль много ценного вез, верно? — спросил Докинс.
— Ну уж никак не слитки золота, уверена. Шелка, драгоценные камни, слоновая кость, редкие породы дерева — это было на борту.
Нет ничего опасного в том, что она рассказала им о грузе. Он все равно лежит на дне и непоправимо испорчен морской водой.
— Вы что, из Индии приехали? — спросил один из мужчин.
Люк стал поглаживать ее шею так, как если бы гладил охотничью собаку в ожидании стаи уток. Эйврил склонилась к нему, опустив веки… И заставила себя сосредоточиться.
— Да, из Индии. Я прожила там почти всю жизнь.
— А тигра видали когда-нибудь?
— Я многих видела. И слонов, и огромных змей, и крокодилов, и обезьян.
— Небеса! Вот я бы повидал их! А вы катались на слоне?
Они спрашивали, она отвечала. Так почти двадцать минут. Она чувствовала себя спокойнее в их присутствии. Почти так же спокойно, как с собой наедине. Затем поймала на себе взгляд Докинса и почти зримо отпрянула. То, о чем он думал, откровенно читалось в его взгляде, и она всем телом прижалась к Люку. Его рука замерла.
— Что? — чуть слышно произнес он.
— Ничего.
Он встал, заставив и ее встать:
— Пора показать тебе, что надо выстирать. Тимминс, ведро горячей воды и ведро холодной из колодца.
— Вы, надеюсь, понимаете, что я никогда в жизни не стирала одежду, не говоря уже о мужской одежде, сказала Эйврил, когда они вернулись к зданию старой лечебницы.
— С мужской должно быть меньше хлопот, — произнес Люк. — Никаких оборок или кружев, ткань прочнее.
— Засаленнее и грязнее, — парировала Эйврил.
Она подняла руку и коснулась своей шеи в том месте, где он гладил ее. Кожа была теплой и мягкой. Это прикосновение вызвало дрожь, смутившую ее. «Не хочу останавливать эту ласку», — поняла она, устыдившись собственных мыслей. Что с ней происходит? Была ли она все еще без сознания, или же это последствия шока, инстинкт поиска сильного человека, который мог бы ее защитить?