Ищу прекрасного принца (Картер) - страница 70

Элли надеялась, что урчание в ее животе не достигнет ушей Надин, и кивнула:

— Как скажете, мисс Миллер.

— Ты заметила что-нибудь, что тебе не понравилось?

— Поскольку еду я не пробовала, — не без издевки произнесла Элли, — то могу высказаться лишь относительно обслуживания. Номер в идеальном состоянии. Ни пылинки. Пляж — отличный, но я другого и не ожидала. Персонал отеля — вежливый и внимательный. При мне на ресепшен обратилась женщина с ребенком, которая просила заменить в ее номере шторы. Малыш вылил на них молоко. Портье записал ее просьбу и, насколько я знаю, через десять минут шторы поменяли.

— В таком случае, что, по-твоему, может не нравиться нашим посетителям?

— Причин нет. Возможно, диверсия? — предположила Элли, стараясь не смотреть на аппетитную булочку, которая лежала на тарелке Надин. — Вы же помните, что случилось на Гавайях. Владельцы двух соседних отелей взбунтовались, испугавшись, что мы переманим у них клиентов, и принялись распускать грязные слухи о нас.

— Верно, — согласилась Надин. — Нужно узнать, нет ли поблизости конкурентов, которые желают закрыть наш отель. Возьмешь это на себя?

— Конечно. Прикажете провести расследование?

— Уж будь так любезна. — Надин вытерла губы салфеткой и взглянула поверх плеча Элли. — А я пока побеседую с Грегори. Возможно, у него появятся какие-то идеи. Да, тебе еще нужно будет проверить бухгалтерские книги. Отчет нужен мне к завтрашнему утру.

— Будет сделано, — сказала Элли и встала из-за стола.

— Уже пообедали? Без меня?

Она обернулась и увидела Грегори. Уголки его губ чуть дрогнули, когда он столкнулся с Элли взглядом. Она покраснела и пролепетала, прежде чем уйти:

— У меня много дел, увидимся позже…

— Что это с ней? — спросила Надин, задумчиво глядя своей помощнице вслед.

— Я не заметил ничего странного. — Грегори уселся на свободный стул.

— Она смутилась, увидев тебя. Это странно, если учесть тот факт, что еще час назад вы валялись на песке в обнимку.

— Мы не обнимались.

— Ага, мне просто показалось, — саркастически произнесла Надин.

— Тебе не в чем меня обвинить, дорогая. — Грегори начал изучать меню.

— Конечно, ведь мы с тобой связаны лишь деловыми обязательствами. Другое дело, если бы мы состояли в романтических отношениях.

— Звучит-то как! Романтические отношения! Ты втихаря смотришь сериалы?

— Прекрати ерничать, Грег. Ты отлично понял, что я хотела сказать.

Он посмотрел ей в глаза, держа в руках раскрытое меню.

— Надин, мне кажется, между нами есть некое недопонимание.

— Ты прав: тебе действительно кажется.

— А если хорошо подумать?