Теодорих Великий (Пфайльшифтер) - страница 122

в 1872 году, А. Франц на страницах 80–92 (!) приводит каталог этой монастырской библиотеки, количество книг в которой, посвященных самой разнообразной тематике, не может не поражать. Наряду с собиранием сочинений перед Кассиодором всегда стояла проблема организации их качественного переписывания. Точно так же, как это делали в миру Симмах и его окружение, Кассиодор внимательно следил за тем, чтобы с каждой рукописи была снята образцовая копия. В те дни это было более чем необходимо, ибо в грозные военные годы интерес к литературе пропадает, прекрасные библиотеки гибнут и в воздухе постоянно витает угроза невосполнимых потерь. И благодарные потомки никогда не забудут того, что Кассиодор не только сохранил уникальные книги своей библиотеки, но и подал хороший пример другим собирателям рукописей. Как уже говорилось, Кассиодор придавал огромное значение тщательному изучению монахами Священного Писания, а также связанных с ним различных исторических текстов. Безусловно, многие ученые мужи работали с текстом Библии и до Кассиодора. В своей работе он опирался на их труды, главным образом — на сочинения уже названного выше аббата Эвгиппия из Лукулланума, который прислал Кассиодору и тексты Евангелий. Фрагменты труда Кассиодора, посвященного трактовке Библии, содержатся в попавшем к нам из Англии Codex Amiatinus, исходной формой которого была копия кассиодоровского текста. На наше счастье, сохранился даже подлинник Библии, датируемый 545–547 годами, то есть тем промежутком времени, когда Тотила и Велизарий вели ожесточенную борьбу в Южной Италии. Это — Codex Fuldensis, самая драгоценная жемчужина библиотеки города Фульды; в этом Кодексе находится Новый Завет, текст которого подкорректировал ученый епископ из Капуи Виктор, причем он указал и точную дату окончания своей работы. Для того времени было весьма характерным стремление улучшить текст Библии, и от этого не удержался и бывший министр Теодориха.

В том возрасте, когда многие люди прекращают активно заниматься делами, Кассиодор с юношеской энергией руководил созданной им при монастыре широко известной, но все же не получившей до сих пор достаточно высокой оценки научной школой. Ему очень хотелось, чтобы его идеи не умерли вместе с ним, и он посвятил много сил и времени составлению методических руководств по изучению церковных и светских наук. Кроме того, он составил подробные и точные практические указания, касающиеся возможно допустимой корректировки при копировании книг и рукописей; в них шла речь о правилах орфографии и постоянной добросовестности. Единомышленники Кассиодора, из которых нам известны Епифаний, Мутиан и Беллатор, всячески поддерживали его начинания — как переводами греческих поэтов и писателей, так и составлением комментариев к различным сочинениям; причем Кассиодор сам подал им пример, написав пояснительные тексты к Псалтирю и парафразы всех Посланий апостолов, Деяний святых апостолов, а также Откровения святого Иоанна Богослова.