Влюбленный мятежник - Хизер Грэм

Влюбленный мятежник

Красавицу Аманду Стирлинг захлестнула буря войны, буря, навеки изменившая ее судьбу и подарившая ей великую любовь — любовь мужественного Эрика Камерона. Любовь, не страшащуюся ничего — ни интриг завистников, ни враждебности близких, ни опасностей, что таятся за каждым углом. Любовь пылкую и чувственную, страстную и святую. Любовь, ставшую истинным смыслом судьбы Аманды — нелегкой судьбы, полной борьбы и побед, утрат и обретений.

Читать Влюбленный мятежник (Грэм) полностью

ПРОЛОГ

Не предай свое сердце

— Аманда!

Дверь в спальню распахнулась, и в этот момент с моря донесся отдаленный грохот пушечного выстрела. Просыпаясь на ходу, Аманда вскочила с постели и кинулась к высоким окнам. В гавани стояли корабли, на них реяли британские флаги.

Даниелла, ее служанка, встала рядом. Вновь выстрелила пушка.

Аманда заметила над морем черное облако взрыва.

— Это лорд Данмор! Он стреляет по нашему дому! — воскликнула, задыхаясь, Аманда. Обернувшись, она встретила осуждающий взгляд темных глаз Даниеллы.

— Ох, ваше сиятельство, он явился отомстить, несмотря на все то, что вы ему предложили. При резких сливах Даниеллы глаза Аманды сверкнули, ярость наполнила ее сердце. Ведь она выполнила все без исключения условия, принятые ею в сделке с королевским губернатором, а он снова угрожает Камерон-Холлу. Бежав из Уильямсберга, он принялся мстить с моря, разрушив почти все побережье! И вот теперь появился здесь.

Страх сжал ее сердце Он знал! Он знал об оружии и порохе, которые привезли на склад. Он знал. Но это не она сообщила ему. Она бы никогда не пошла на такое. Ее уже нечем было запугать, она не смогла бы совершить подобное..

По крайней мере теперь. Только не против Эрика

— Аманда!

— Тес! Я должна действовать быстро.

Аманда кинулась к платяному шкафу.

— Помоги мне! — отрывисто бросила она Даниелле.

Выскользнув из пеньюара, она дрожащими пальцами пыталась зашнуровать корсет.

Даниелла пришла на помощь своей госпоже.

— Что вы собираетесь делать?

— Отправить слуг и рабов в лес. А сама выйду на переговоры с Данмором.

— А если с ним ваш отец? Или лорд Тэрритон?

— О дьявол! — вырвалось у нее Такие выражения совсем не подобали благородной даме, но события последних двух лет сделали из Аманды совершенно другую женщину, совсем непохожую на леди.

Прежде чем Даниелла успела ответить, Аманда остановила ее повелительным взглядом:

— Помолчи, мне надо сосредоточиться.

— Вам надо было подумать о последствиях раньше, миледи, до того как вы взялись играть роль шпионки! — горестно воскликнула Даниелла.

— Довольно, мадемуазель! — оборвала служанку Аманда.

Она выбрала блузку, нижнюю юбку и, поспешно надев их, стала натягивать чулки, путаясь в подвязках. Бросив взгляд на свою кровать, она невольно поежилась что ее ожидает? Что она натворила? Молиться ли ей теперь за победу англичан или желать им поражения?

Аманда не знала, что и думать.

— Мои туфли, — пробормотала она, скользнув в черные кожаные башмачки с хрустальными пряжками. — Ну, Даниелла… — начала она, но не закончила В дверях спальни появился британский офицер, лорд Роберт Тэрритон. Аманда поняла, что он помчался сюда, как только началась атака с моря.