Любовь всегда права (Картленд) - страница 46

Гектор подошел и обнял мать.

– Как приятно оказаться дома, мама! – сказал он и поцеловал ее в щеку.

– А я уж думала, что ты там, в большом городе, в обществе своих благородных друзей совсем забыл нас, – пошутила миссис Маклеод, однако в ее голосе прозвучали и серьезные нотки. Гектор понял, что мать и вправду этого опасалась.

– Тогда я скажу тебе, что ты совсем потерявшая разум старушка, – ответил он. – Ты же знаешь, я только и делаю, что работаю, у меня нет время развлекаться и общаться с друзьями.

– А с девушками? – поинтересовалась мать.

Гектор уже собрался ответить отрицательно. Однако неожиданно вспомнил Карлотту.

– Есть там одна, – медленно произнес он. – Когда-нибудь я расскажу тебе о ней.

– Ты ее любишь? – встревожилась миссис Маклеод.

В ее голосе послышалась материнская ревность, которую ощущает каждая женщина, поняв, что ее сын вот-вот впустит в свое сердце другую женщину. В сердце таких людей, как Гектор, существует место только для одной женщины. Первая любовь мужчины, направленная на мать, неизбежно переносится и на ту женщину, которая станет его женой.

Гектор, смеясь, успокоил мать.

– Ты, мама, – неисправимый романтик, – сказал он. – Нет, я не влюблен. В горах мое сердце, – шутливо добавил он.

Вновь поцеловав мать, он открыл дверь, ведущую на улицу, и вышел на солнечный свет. Миссис Маклеод со слезами на глазах смотрела ему вслед.

Только сын, такой нежный, такой привязчивый, был единственным из всей семьи, кто искренне выражал свою любовь к ней, чего всегда страстно желала ее чувствительная душа. Ее муж был спокойным, уравновешенным человеком. Он по-своему любил ее, и она это знала. Но он никогда открыто не выражал своих чувств, а оба старших сына характером пошли в него.

Только Гектор всегда старался выказывать ей свою любовь, которая проявлялась как в словах, так и в поступках. Он всегда дарил ей радость.

Моя посуду на тесной кухоньке, миссис Маклеод пела.

Гектор прошел по узкой садовой тропинке. По пути он нагнулся, чтобы сорвать небольшой букетик примул, который тут же вставил себе в петлицу.

Затем он повернул к реке и пересек поле, которое простиралось между хутором Маклеодов и лесом, растущим вдоль ручья.

По обоим берегам реки были протоптаны тропинки – здесь постоянно ходили рыбаки и пастухи.

Идти было легко. Выбравшись из леса, Гектор направился к местному озеру.

Он уселся на берегу и принялся разглядывать темную водную гладь. Время от времени до его слуха доносился плеск играющих у поверхности рыб. Движение воды словно разбудило в нем чувства и мысли, которые дремали в нем последние несколько дней.