— ...нет никаких убедительных доказательств того, что родители обращались с ребенком жестоко, и если вы, миссис Коллинз, обещаете пройти курс психиатрической помощи, и если вы можете обеспечить Тимоти условия, чтобы он ходил в школу, я не вижу причины, чтобы лишить вас родительских прав...
— Нет! — закричала Джейн. — Вы не можете!
Она вскочила со стула. Тимми хотел, чтобы она села. Она выглядела так глупо в своем длинном платье, что висело на ней, как на вешалке, и в очках, сползших на нос.
— ...также нет убедительных доказательств, что ребенок нуждается в посторонней опеке, мисс Фаркхар...
— Нет... — сказала Джейн упавшим голосом. Тимми видел, как она сжала руки, так что кожа стала совсем белой. Как лапки у Бутс. Он отвернулся.
— Неужели вы не понимаете, ваша честь? Тимми никогда не знал любви. Сейчас любовь для него означает боль. Но он не трудный ребенок, и со временем...
— Я огласил решение, — перебил ее судья. — У вас есть три дня, чтобы вернуть Тимми родителям, мисс Фаркхар. Дело закрыто.
Джейн сжала плечо Тимми. Ему это не понравилось. Ему не нравилось, как мать с отцом на него смотрят. Ему хотелось вернуться домой, к Мэриголд.
Этой ночью он взял ее с собой в библиотеку, где они устроились за диваном. Теперь Мэриголд позволяла ему брать себя на руки. Это было странное ощущение — нести такую тяжелую кошку, целиком сделанную из света. И еще она бледно светилась в темноте. В библиотеке было холодно — на ночь Джейн выключила обогреватель, — и пахло там, как не пахло больше нигде. Тимми нравился этот запах.
— Они сказали, что мне придется отсюда уехать, — сообщил он Мэриголд. — Вернуться к родителям.
— Я поеду с тобой, — сказала Мэриголд.
— Я знаю. Но мама снова меня ударит, и тогда мы опять убежим и отправимся в путь, и когда мы где-нибудь остановимся, отец найдет нас и побьет меня за то, что я снова не позаботился о маме.
— Но я буду с тобой, — сказала Мэриголд.
— Я знаю, — повторил Тимми несчастным голосом.
Только этого мало. Мэриголд уже мало. Как такое может быть?!
— Плохие мысли опять приходят, Мэриголд, — прошептал он. — Я хочу... — Он заплакал.
— Помнишь то хорошее чувство, когда ты разбил мою коробку? — спросила Мэриголд.
— Возьми меня с собой, в то безопасное место, Мэриголд! Забери меня от плохих мыслей!
— Я не могу, — вздохнула Мэриголд.
— Возьми меня в безопасное место в глубине твоих глаз!
— Я не могу. — Мэриголд взмахнула хвостом. — Но ты можешь, Тимми.
— Я боюсь, — всхлипнул он.
— Помнишь, как тебе было хорошо потом?
Мэриголд посмотрела на него. В темноте за диваном ее глаза были ярко-зелеными. И в глубине этих глаз Тимми снова увидел то доброе и безопасное место.