Каббала (Уэйт) - страница 336

14 Ibid. Pt. I. Fol. 76a; Pt. I. Fol. 448.

15 Ibid. Pt. I. Fol. 150b; Pt. II. Fol. 194.

16 «Она и Бог одно» (Ibid. Pt. II. Fol. 118b; Pt. III. Fol. 456).

17 См.: Ibid. Pt. II. Fol. 207a; Pt. IV. Fol. 210.

18 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 502.

19 Ibid. Pt. I. Fol. 230a; Pt. II. Fol. 508.

20 Исх., 23: 20.

21 Zohar. Pt. I. Fol. 232a; Pt. II. Fol. 516. «Пламенный меч обращающийся, чтобы охранять путь к дереву жизни» (Быт., 2: 24) – символ этого Ангела и Шхины в их двусоставной сущности. Милость всегда понимается в мужском аспекте, а строгость или суд – в женском.

22 Zohar. Pt. I. Fol. 100b; Pt. III. Fol. 406.

23 Ibid. Pt. III. Fol. 31a; Pt. V. Fol. 84. И в этом плане со всей определенностью указывается, что там, где в Писании использован мужской или женский род, это соответствует истинной природе вещей.

24 Ibid. Pt. III. Fol. 73b; Pt. V. Fol. 201.

25 Ibid. Pt. III. Fol. 243b; Pt. V. Fol. 581.

26 Ibid. Pt. I. Fol. 228b; Pt. II. Fol. 501.

27 Ibid. Обязанность зажигать субботние свечи возложена на женщин, хозяек дома, потому что они служительницы Госпожи-Матроны. Этот акт воспринимается как залог а) долголетия супругов и б) святого потомства обоих, а также в) их личной награды (Ibid. Pt. I. Fol. 48b; Pt. I. Fol. 281).

28 Ibid. Pt. I. Fol. 27b; Pt. I. Fol. 174, где еще написано, что вторая Хе есть дитя первой Хе.

29 Ibid. Pt. I. Fol. 85a; Pt. I. Fol. 489.

30 Zohar. Pt. I. Fol. 159b; Pt. II. Fol. 227.

31 Ibid. Pt. I. Fol. 28a; Pt. I. Fol. 177. То есть в сфирах Хохма и Бина, как мы убедились в Книге пятой, § V.

32 Ibid. Pt. III. Fol. 10b; Pt. V. Fol. 31.

33 Ibid. Pt. I. Fol. 77b; Pt. V. Fol. 210, 211.

34 Я написал об этом применительно к Святому Имени в Шхине, но не будем углубляться в эту тему. В позднекаббалистической схеме Божественных Имен, пребывающих в десяти сфирот, Яхве соотносится со сфирой Хохма.

35 Ibid. Pt. III. Fol. 108a; Pt. V. Fol. 274.

36 Ibid. Pt. II. Fol. 40b. Верный Пастырь; Pt. III. Fol. 189, 190.

37 Ibid. Pt. III. Fol. 118b; Pt. V. Fol. 305.

38 Ibid. Pt. III. Fol. 267b; Pt. VI. Fol. 23.

39 Ibid. Pt. III. Fol. 230a; Pt. V. Fol. 570.

40 Ibid. Pt. I. Fol. 90a; Pt. I. Fol. 511, 512. В другом месте это Божественное Имя имеет точки огласовки имени Адонай.

41 Речь идет о периоде, предсказанном в Зогаре, когда Вав поднимет Хе.

42 Это чревато великой путаницей, в чем нередко повинен сам текст. Как мы видели по Идрам, Сын, или Вав, проницает три мира, которые ниже мира Ацилут, а Хе также именуется Срединным Столпом; но Он в брачном союзе с Хе второй, или Невестой. Я говорю в настоящем времени, но так было в период совершенствования проявленного мира. Сейчас они в разлуке, поскольку Хе низверглась на землю – то есть в Малкут – и ожидает, когда ее вознесет от земли Вав. Нигде не сказано, что Вав также пал, но, поскольку метод и терминология, избранные для иллюстрирования всей конструкции, взяты из символического строя мифа о Рае, Вав, разумеется, тоже вовлечен в перипетии Хе, как Адам в катастрофу Евы. Развязанное зло затронуло и ее – как говорится в одном месте в Зогаре. Весь рассказ – это аллегория мужчины и женщины, вовлеченных фатальным созиданием Тайны пола, но намеревающихся избыть преступление, положив на это жизнь.