Хоуп невольно задала себе тот же самый вопрос. Несколько лет назад она не могла дождаться развода, а теперь этот мужчина привлекал ее так же, как и продавщиц, толпившихся вокруг него.
Тогда в танцевальном зале она сказала правду. Она не нуждалась больше в обществе Пэйса Бракстона. Она стала более зрелой, более взрослой. Но то внимание, которое оказывал ей Пэйс в последние несколько недель, заставляло ее испытывать то же, что испытывают тюльпаны, когда после долгой зимы приходит весна. Каждый день он присылал ей какой-нибудь подарок — копченого лосося или старинный фолиант, эксклюзивные духи или безделушки для работы в саду, свежесрезанные орхидеи или великолепные золотые украшения.
Хоуп перевела дух и вошла в элегантный зал, а продавщицы тем временем переключили наконец свое внимание на Бетани.
Лишь только Хоуп подошла к нему, Пэйс протянул к ней руки и заключил ее в объятия, и она машинально ответила ему тем же. На какое-то мгновение их тела соприкоснулись, и Хоуп испытала целую гамму различных ощущений: прикосновение груди Пэйса к ее груди, аромат его любимого английского мыла, мягкую шерсть пуловера под ее пальцами. Она отстранилась от него и улыбнулась:
— Спасибо за ручку «Монблан». Чудесный подарок.
— Конечно. — Пэйс был одет в полинявшие джинсы и небесно-голубой свитер с белыми полосками. Его волосы, кое-где тронутые сединой, казались такими мягкими, что Хоуп с трудом сдерживалась, чтобы не дотронуться до них. — Я не хочу, чтобы во время встречи со мной ты писала карандашом на полях. Мне нужно, чтобы все было наверняка. Вот я и купил для тебя ручку с настоящими чернилами.
Пэйс говорил, а Хоуп не могла отвести взгляда от его губ. У него всегда были чувственные губы — нижняя немного полноватая, а верхняя красиво очерчена. Хоуп отвела глаза.
— Ручка отличная, а бриллиантовый зажим просто великолепен. Но, знаешь, я вполне могла бы обойтись ручкой фирмы «Бик».
Пэйс покачал головой:
— Для тебя только все самое лучшее.
Хоуп кивнула в сторону продавщиц:
— Большинство мужчин чувствуют себя в таких магазинах не в своей тарелке.
— Бетани сказала, что ты просила ее выбрать свадебное платье, и я не мог удержаться, чтобы не пойти вместе с ней. Надеюсь, я вам не помешал?
Хоуп тихо рассмеялась.
— Да ладно тебе, Пэйс. Мы ведь прекрасно понимаем друг друга. Уж я-то знаю, что тебе нужно всегда быть в центре событий. — Кивнув в сторону Бетани, она продолжала: — Мне все равно, а вот как Бетани отнеслась к тому, что ты пошел вместе с ней?
Пэйс бросил взгляд на племянницу.
— Она сказала, что не против, но я… я не совсем уверен. — Он снова перевел взгляд на Хоуп. — Если честно, мне кажется, ее что-то беспокоит. Она стала такой раздражительной и нервной.