Опасный круиз (Хагон) - страница 2

«Благоразумная простая девушка, возраст 17–20, требуется для сопровождения двух детей в круизе по Средиземному морю с 25-го августа по 12-е сентября. Проезд, расходы, разумные карманные деньги. Обращаться…».

Две с половиной недели, конечно, не слишком много, но уже кое-что. А Средиземное море — это просто восхитительно! «Благоразумная простая девушка…» «Простая» звучало несколько необычно. Почему «простая»? Что это еще значит — «простая»?

Я снова села и задумалась о себе. На самом деле, мне хотелось верить, что я не такая уж совершенно простая — это звучит как-то глупо. Но раз им непременно нужна простая, что ж, я сделаю все, чтобы им угодить.

Внезапно мне сильнее, чем всегда, захотелось солнца, голубого неба, развлечений, экзотических видов, — я и понять не могла, почему раньше ничего не сделала, чтобы найти работу. Наверное, это потому, что я так часто встречалась по вечерам с Микаэлем. Он скоро собирался на работу в Манчестер и с нетерпением ждал отъезда, что меня очень задевало. Я была немножко влюблена в Микаэля какое-то время, но он, по-моему, думал только о своей новой работе.

«Ох, проклятый Микаэль! Надо просто выкинуть его из головы», — сказала я вслух, и женщина за соседним столом поглядела на меня с удивлением.

Я снова посмотрела на объявление и увидела себя лениво вышагивающей вдоль плавательного бассейна в новом купальнике. Я просто обязана была получить это место!

От моего уныния не осталось и следа. В приподнятом настроении я помчалась домой и сочинила письмо — такое простое, как только смогла. Я лишь указала свой возраст и сообщила, что недавно закончила среднюю школу в Лондоне, где была старостой. Я написала, что люблю маленьких детей и умею с ними хорошо ладить и что я с удовольствием отправлюсь в круиз по Средиземному морю. Мне очень хотелось отметить, что у меня есть способности к языкам, но ничего такого вроде не требовалось. Все это озадачивало — на самом деле казалось очень таинственным — и когда я закончила письмо и отправила его, то не видела ни единой причины, по которой меня должны были бы выбрать из вероятных сотен страстно желающих.

Тем не менее, через пару беспокойных дней, в продолжение которых я ничего никому не говорила, я получила письмо, где мне предлагали прийти на Аппер-Белгрейв-стрит для собеседования. Автора письма звали Эдвард Верритон.

«Моя жена, — писал он, — женщина слабого здоровья, поэтому обычно мы отправляемся в морские путешествия по крайней мере дважды в год. Нам нужно, чтобы кто-нибудь кормил детей — девочке, Кенди, девять лет, ее брату, Гильберту, только восемь — укладывал их спать и следил, чтобы они вели себя как следует. На пароходе есть детская воспитательница, и она, наверняка, будет устраивать для молодежи много игр. Так что, я думаю, обязанности навряд ли будут для вас обременительными.