Опасный круиз (Хагон) - страница 22


На следующее утро я твердо решила узнать имя того смуглого мужчины. У меня нашелся список пассажиров, но от него было мало толку, поскольку незнакомец мог оказаться любым из многих мужчин, путешествующих в одиночку.

Но потом, когда Эдвард Верритон с детьми купался в бассейне, а я сидела на краю, я услышала вдруг, как одна женщина с любознательным видом спросила случившегося рядом офицера:

— Простите… не знаете ли вы случайно имени того веселого мужчины с прелестной маленькой девочкой и мальчиком?

Офицер посмотрел в сторону переполненного людьми бассейна. Он был итальянец, но ответил на прекрасном английском:

— С маленькой девочкой в оранжевом купальнике? Мистер Эдвард Верритон. Мы знаем мистера Верритона и его семью очень хорошо. Он уже плавал на нашем пароходе.

— Видно, что он не новичок, — заметила женщина.

Но я не могла придумать, как мне самой воспользоваться подобным случаем. Потому что, во-первых, того смуглого человека нигде не было видно, а во-вторых, я не хотела проявлять открытую заинтересованность.

Поэтому я повернулась спиной к солнцу и стала следить за Эдвардом Верритоном с заинтересованностью осведомленного человека и отчасти со страхом. Конечно, он уже ездил в круизы раньше, но с какими тайными целями? Что за тайна, а может быть, угроза скрывалась здесь?

— Прыгай сюда, Джоанна! — закричал Джеймс, брызгаясь в мою сторону.

— Я уже купалась.

— Ну, искупаешься еще разок. О чем ты так сосредоточенна размышляешь?

Я нырнула в бассейн.

Поскольку погода стояла теплая, ланч был сервирован в закусочной на веранде, откуда открывался вид на бассейн. Следовало просто взять поднос и самому выбрать себе что-нибудь, а потом можно было идти искать для трапезы какое-нибудь солнечное место. Мы с детьми надели сухие купальные костюмы и решили перекусить прямо в них, хотя отец и предупредил нас, что собирается переодеться и пойти с женой выпить чего-нибудь перед более цивильным ланчем в столовой.

Чарльз, Джеймс, Роберт и Мэри тоже ели на свежем воздухе. Но я не присоединилась к ним, поскольку была с Кенди и Гильбертом. Вместо этого мы расположились за маленьким деревянным столиком и нашими соседями оказались женщина, по имени Пегги Стерлинг, и француженка. Я знала обеих, потому что большую часть времени они проводили в бассейне или где-то рядом с ним. Madame Helot казалась мне обворожительной. Нос ее всегда прикрывал от солнца маленький зеленый искусственный листок, по-моему, просто очаровательная выдумка.

Пегги Стерлинг была гораздо старше меня; высокая, стройная, она успела загореть почти до черноты. Пегги, как я заметила, уже знала по именам громадное количество людей. Она ко всем была расположена самым теплым и дружеским образом.