Красавица (Хендриксон) - страница 104

— Сэр, это, право, очень неожиданно, — сказала она, приглаживая платье свободной рукой, когда он отступил, пристально глядя на нее, чтобы безошибочно определить воздействие своего поцелуя.

— Я не могу ждать, в этом все дело. Я не могу вынести жизни без вас, моя любовь. Смею я надеяться, что вы ответите на мое чувство?

— Ну, мне придется тщательно обдумать ваше предложение, а это требует времени, понимаете, — чопорно сказала она. Она видела, что ее слова заставили его остановиться. Скорее всего, это совсем не входило в его планы.

— Мы убежим, моя любовь! — выпалил он. — Это будет так романтично: ехать на север только вдвоем.

— Я захочу взять свою горничную, сэр, — возразила Гарриет очень прозаично.

— Что? О, конечно, горничную. — Он растерянно посмотрел на нее, потом улыбнулся. — Означает ли это, что вы принимаете мое предложение, дорогая мисс Мейн?

— Я подумаю и дам вам знать до отъезда с бала, — сказала она, собираясь посовещаться с Ферди перед этим.

— Ах, моя принцесса. Вы не пожалеете об этом сумасшедшем порыве, обещаю вам. Вы увидите, что это будет очень романтично.

Гарриет не знала, что бы он стал делать, если бы она рассказала ему, что ее деньги вложены в различные фонды или во что-то другое, откуда их трудно извлечь. Это могло бы остудить его жар, но она была совершенно уверена, что капитан был очень изобретателен. Он найдет способ обойти любое препятствие, которое она придумает.

Вернувшись в зал, она стала искать своих друзей и увидела Диану, возвращавшуюся из гостиной.

— Где Ферди? Я немедленно должна поговорить с ним.

Диана почувствовала настоятельность в голосе девушки и сразу догадалась, что скрывается за этим. Она бросила взгляд на капитана, стоявшего в некотором отдалении и размышлявшего над еще одним бокалом шампанского.

— Ферди за углом, ждет вас.

Женщины нашли его в обговоренном месте, подпирающим стену широкими плечами.

— Пошли, я должна рассказать вам, что случилось.

— Он предложил убежать с ним, а ты потребовала время, — догадался Ферди. — Я подумал и решил, что ты согласишься встретиться с ним на стрельбище.

Ферди продолжал рассказывать ей о том, что следует ей делать после этой встречи, и Гарриет засмеялась, посмотрев на Ферди.

— А что произойдет потом? Это может стать опасным.

— Не бойся, я буду там.

Глава двенадцатая

Как и было обещано, Гарриет отыскала капитана перед отъездом. Она пристально рассматривала молодого джентльмена, стоявшего в ожидании в коридоре у дверей гостиной, и гадала, что заставляет некоторых людей вести разгульную жизнь, в то время как другие, например, Ферди, держат себя в рамках. Конечно, при этом следует не обращать внимания на оперных танцовщиц. И это воспоминание надо отложить до лучших времен.