Красавица (Хендриксон) - страница 145

— Гарриет помолвлена, вот так. Это было официально объявлено вчера вечером на балу лучников и сегодня во всех газетах, по крайней мере, в тех, что выписывает папа, — объяснила Виктория.

— И мистер Эндрюс не только набит деньгами, но еще и наследник баронского титула, — сообщила Корали, опасаясь сказать что-нибудь обидное для Гарриет. Никто не знает, что может случиться или какой титул захочет купить себе мистер Эндрюс, потому что с его деньгами он сможет иметь все, что захочет.

— Мешок с деньгами, а? — задумчиво сказал Джордж.

— Тебе от этого пользы не будет, Джордж, — вмешалась Гарриет в его размышления. — Ферди не игрок и он не будет поддерживать твои плохие привычки. Тебе лучше не рассчитывать на спасение от карточных долгов с этой стороны.

Джордж посмотрел на Гарриет, потом продолжил с аппетитом завтракать, изучая газету с расписанием скачек.


В Мейфере Ферди вошел в библиотеку своего лучшего друга, который тоже просматривал утренние газеты.

— Я вижу, все официально, — сказал с улыбкой Вэл, лорд Лэтем.

— Для всех, кроме Гарриет. Она твердо убеждена, что это фикция. Самым плохим днем в моей жизни был тот, когда Гарриет встретила меня в парке с Лафлер. С тех пор это происшествие преследует меня жутким кошмаром. Гарриет никак не может понять, что я покончил с Лафлер и со всеми оперными танцовщицами, если на то пошло. Единственная девушка, которую я хочу, Гарриет, а она считает меня благородным за продолжение того, что, как она убеждена, является притворным обручением для ее защиты от брака со старым Помроем.

Вэл расхохотался, но быстро стал серьезным, когда увидел, что его обычно добродушный друг мрачнее тучи.

— Желаю счастья, — сказала Феба, присоединившись к мужчинам. Она тоже заметила угрюмость Ферди. — Ох, милый, я вижу, что тропа любви не легка?

Ферди объяснил, что происходит, и остался не очень доволен насмешками Фебы.

— Должен быть какой-то способ убедить ее, что твои чувства к ней настоящие, — после долгого молчания сказала Феба.

— Тебе хорошо говорить! У вас с Вэлом не было такого глупого непонимания.

Феба и Вэл посмотрели друг на друга и хмыкнули.

— Я полагаю, такое часто случается, — сказал Вэл.

— А что она планирует делать дальше — если считает, что ты не женишься на ней? Она же не согласится выйти за лорда Помроя! — тревожно воскликнула Феба.

— Она что-то говорила о том, что тетя Кроскомб предоставит ей дом.

— Тогда обратись за помощью к тете.

— Старой леди нужна компаньонка. Знаете кого-нибудь, кто бы желал устроиться к убежденной старой деве?

— Можно попробовать найти. Дай мне подумать, — сказала Феба, а потом удалилась в детскую, где производились большие изменения.