Красавица (Хендриксон) - страница 15

— Вот я, как видите, — сказала она обыденно. Хорошо бы он согласился, что она изменилась к лучшему, так как он первый посчитал, что у нее есть достоинства.

— Талбот, — безошибочно обратился он к той, чье волшебное мастерство создало настоящее чудо, — вас следует поздравить. Вы увидели ее возможности и извлекли внутреннее очарование. Я полагаю, что она могла бы иметь успех.

Его заявление было встречено Гарриет со вздохом облегчения и восклицаниями его сестер.

— Что ты хочешь сказать этим «могла бы»? Она будет настоящей красавицей, — заявила Диана.

— Мы сделаем все возможное, чтобы она стала гвоздем сезона, — сказала леди Уинстей мягким голосом.

— Тогда обществу лучше приготовиться к штурму, — тихо проговорил он. То, что ему совсем не понравилось последнее замечание, было отмечено Дианой, которая впервые не стала поддразнивать его по этому поводу.

Мороженое было съедено, женщины покинули тень под деревьями на Беркли-сквер, чтобы вернуться в резиденцию Оливеров.

— Завтра вы должны посетить мадам Клотильду, чтобы с вас сияли мерки, — сказала Диана, когда они уезжали в ландо.

Гарриет без конца благодарила всех, особенно Талбот за ее доброе отношение. Она обещала явиться к мадам Клотильде в десять часов утра, потом собралась уходить.

Мистер Эндрюс ехал рядом с экипажем и теперь заговорил:

— Я провожу вас домой, мисс Мейн.

При этом проявлении заботы его сестры обменялись взглядами, но не сказали ничего, кроме слов, приличествующих расставанию.

Гарриет была вновь посажена в ландо настойчивым мистером Эндрюсом, который не обратил внимания на ее робкие просьбы вернуться домой пешком. Она откинулась и посмотрела на него из экипажа.

— Лошадей не огорчит небольшая пробежка, поскольку они все равно должны заворачивать за угол, чтобы вернуться в конюшню. Как вы себя чувствуете?

Он изучал ее новую внешность и наряд, отчего Гарриет чувствовала себя крайне неловко.

— Мадам Клотильда сказала, что я должна быть особенной и найти уникальный аксессуар. Что вы скажете насчет собаки? Возможно, такого цвета, который подходит к моим волосам? Я понимаю, что это не очень оригинально, но я всегда хотела собаку и это было бы чудесным предлогом. Мама не сможет противоречить мнению мадам Клотильды, правда?

Ферди посмотрел на ее обаятельное лицо и вздохнул, чувствуя себя так, словно вот-вот разгорится пожар и он не сможет ничего сделать, чтобы помешать его распространению.

— Хорошо, — сказал он, останавливаясь.

— Я знаю, что у мистера Бинга есть пудель, но он мужчина. Я не знаю ни одной женщины, у которой была бы собака под цвет волос, если вы понимаете, что я хочу сказать. Что вы думаете об этом? Пожалуйста, скажите, что согласны со мной.