— Здесь довольно много занятных сведений, — сообщил он сухо и деловито, словно и не было недавней сцены в библиотеке. — Джордан и мэр Мортон вместе служили во Вьетнаме. Мортон спас жизнь Джордану, убил троих вьетконговцев, которые ранили Бена в живот, а его — в плечо. Обоих комиссовали, и Мортон, вернувшись в Штаты, вместе с Джорданом уехал сюда, в Эджуотер. Наш славный рубаха-парень в ковбойской шляпе и с техасским выговором на самом деле родом из Огайо.
— Все это очень интересно, но при чем тут моя мать?
Джейк поднял голову, и в его темно-синих глазах блеснула январская стужа.
— Возможно, и ни при чем, а может быть — даже очень при чем. Мортону кое-что известно о вашей матери, значит, мы должны побольше разузнать о самом Мортоне. — Он опять углубился в газеты. — Похоже, убийство Бена Джордана так и осталось нераскрытым. Не припомню, чтобы в газетах за семидесятый год писали что-то о поимке убийцы. А вы не встречали такого сообщения?
— Нет, не встречала, но я вполне могла его пропустить. Я ведь не особенно присматривалась.
Джейк еще немного полистал фотокопии, потом передал их Ребекке.
— Может быть, я все же что-то проглядел, и вам удастся это обнаружить? То, что не имеет значения для меня, но важно для вас.
Впервые за все время Джейк хотя бы намекнул, что Ребекка может для чего-то пригодиться. Девушка углубилась в фотокопии, внимательно прочитывая каждую фразу, хотя в глубине души почти не надеялась на успех.
— Что за черт?! — вдруг воскликнул Джейк.
Ребекка подняла голову и увидела, что ее спутник, нахмурясь, рассматривает листок бумаги.
— Это вы положили сюда статью о Джейнел Гриффин?
— Нет, не я. Может быть, Юнис что-то напутала, когда делала для вас фотокопии.
Джейк покачал головой.
— Вряд ли. Этот листок лежал не вместе с копиями, а под обложкой папки.
Он показал свою находку Ребекке. Сверху, над самым заголовком статьи, кто-то написал красными печатными буквами:
«Уезжай. Твоя мать мертва».
Залитый жарким солнцем парк вдруг сомкнулся вокруг Ребекки, словно стены сырой и душной темницы.
— Джейнел… Вы говорили, что если моя мать назвалась в свидетельстве о рождении «Джейн Кларк», то, вполне возможно, «Джейн» и есть ее настоящее имя.
— Эта женщина умерла пятнадцать лет назад. — Слова Джейка неприятно царапнули слух Ребекки, словно провели по коже грубой наждачной бумагой.
— Дайте-ка мне взглянуть на этот листок.
Джейк подчинился.
Ребекка смотрела на черные и красные буквы, изо всех стараясь вникнуть в их страшный смысл. «Уезжай. Твоя мать мертва». Ярко-красная строчка надписи, и дальше — черные безличные строки газетной статьи.