Всему вопреки (Стюард) - страница 85

Поблекшие от старости глаза Дорис подозрительно заблестели, и она украдкой сморгнула набежавшую слезу.

— Его убийцу так и не нашли?

Ребекка сжалась, услышав, каким ровным тоном Джейк задал этот вопрос. Конечно, он просто делает свою работу, собирает информацию, но разве не видно, что разговор о смерти сына причиняет Дорис нестерпимую боль?

— Нет, — обманчиво спокойно ответила Дорис. — Не нашли. Мне всегда казалось…

— Что казалось? — быстро переспросил Джейк, подавшись вперед, когда пожилая женщина оборвала себя на полуфразе.

Дорис улыбнулась и взяла с кофейного столика тарелку с печеньем.

— Хотите еще?

Ребекка и Джейк молниеносно переглянулись. Либо Дорис просто пытается перевести разговор на более приятную тему, либо есть подробности смерти ее сына, которые она не желает обсуждать с людьми посторонними.

— Так что же вам всегда казалось? — настырно повторил Джейк.

— Да ничего особенного. Трудно быть объективной, когда дело касается тебя лично. Я мать Бена, и оттого мне чудилось, что полиция не так уж и старалась отыскать его убийцу, хотя, конечно, его коллеги сделали все, что могли. Скорее всего, этот человек бежал в Мексику. Тогда у нас не было ни техники, ни надежных средств связи. Он легко мог улизнуть от преследования.

— Должно быть, Чарльз Мортон был сильно огорчен.

Ребекка резко вскинула голову, почуяв едва заметную перемену во внешне небрежном тоне Джейка.

— Да, наверное, — проговорила Дорис, и в ее голосе прозвучало странное напряжение.

— Вы не слишком-то этому верите, — заметила Ребекка, ища подтверждения своей собственной неприязни к мэру Мортону.

— Мы с Эдгаром дружески отнеслись к Чарльзу, потому что он спас жизнь Бену во Вьетнаме, но…

Женщина задумалась, бесцельно вертя в руках стакан с чаем.

— Пожалуйста, продолжайте, — тихо попросила Ребекка. — Мне очень нужно это знать.

— Нам нужно знать все, что вы могли бы рассказать, — уточнил Джейк, ловко переводя ее мольбу на деловой язык.

Он был, конечно, прав, но будь они сейчас одни, Ребекка откровенно рассказала бы Дорис все, что она думает о Чарльзе Мортоне.

Дорис отхлебнула из полупустого стакана, аккуратно поставила его на поднос и сложила руки на коленях.

— Мой сын всегда был сердоболен. Малышом он приносил в дом бессчетное количество бродячих собак и кошек. В школе он был уже на голову выше своих сверстников и добровольно взял на себя роль защитника слабых и униженных. Не счесть, сколько раз он ввязывался в драку из-за того, что мальчик постарше измывался над каким-нибудь малышом. Вот почему Бен решил стать полицейским — он хотел защищать слабых и помогать беззащитным.