Девяносто дней Женевьевы (Кэррингтон) - страница 99

— Пока вы не перестанете делать это, я не смогу стоять спокойно, — пробормотала она.

Синклер тихо засмеялся и погладил ее набухший клитор — сначала медленно, едва прикасаясь, потом его пальцы начали двигаться быстрее, все сильнее и сильнее сжимая ее твердый бутон. Синклер хотел завести, возбудить ее и поэтому пытался подобрать нужный темп и силу нажима.

Наблюдая за реакцией Женевьевы, он наконец понял, чего она хотела. Одна за другой горячие волны наслаждения проносились по ее телу. Женщину бросило в дрожь. Страх быть застигнутой на месте преступления утонул в бурном потоке сексуального желания.

Пальцы Синклера ласкали и дразнили ее весьма умело и искусно. Он заставил ее подчиниться и делать то, что нужно ему. Женевьева больше не могла стоять. Ее колени подогнулись, и она отклонилась назад, чем облегчила ему задачу. Теперь он свободно мог добраться до ее интимных мест. Посмотрев в лицо Синклеру, Женевьева поняла, что ему доставляет огромное наслаждение наблюдать за ней, слушая невнятные возгласы и крики, которые она издает. Он получал удовольствие от осознания того, что это он заставил ее потерять голову от страсти.

Как только Синклер понял, чего именно она хочет, он принялся мучить и дразнить ее, доводя до неистовства, но не давая достичь оргазма. Он продолжал возбуждать ее, осторожно поглаживая клитор, все сильнее и сильнее распаляя жажду. Жажду наслаждения.

Женевьева пыталась сдерживать стоны страсти, рвущиеся из ее горла. Ее тело двигалось в одном ритме с его рукой, ноги скользили по полу. Она извивалась, как уж. Все закончилось тем, что ей пришлось сесть к Синклеру на колени. Как только ее разгоряченная кожа соприкоснулась с гладкой, шелковистой тканью его костюма, Женевьева сразу же вспомнила о том, что он одет, а она абсолютно голая.

Это еще больше возбудило ее. Протянув руку, она машинально придвинула его голову ближе. Его губы коснулись ее возбужденного соска, и Синклер стал сосать его — сначала нежно, а потом (чего она совершенно не ожидала) довольно грубо.

— Да, — еле слышно выдохнула Женевьева. — О да… прошу вас… не останавливайтесь.

Его рука и губы ласкали ее с одинаковой настойчивостью, даря двойное наслаждение. Теперь Женевьева мечтала только об одном — как можно скорее избавиться от этой сладкой муки. Кульминация наступила внезапно, и она закричала. Это был крик облегчения и восторга.

Ее тело расслабилось, и Женевьева снова вспомнила о том, где находится, как выглядит и что увидит тот, кто случайно выйдет в коридор. Странно, что до сих пор никто не выбежал из комнаты, чтобы узнать, что здесь происходит, ведь она так громко кричала и охала. Женевьева подняла с пола платье, понимая, что нужно надеть его как можно быстрее, а потом пойти в дамскую комнату и привести себя в порядок.