Зимняя любовь (Хесс) - страница 53

Когда процедура была закончена, Лора посмотрела на бледное лицо Тейлора и нежно спросила:

— Тебе что-нибудь принести? Может быть, стаканчик виски — это успокоило бы тебя.

Тейлор слегка улыбнулся и покачал головой:

— Ты не поверишь, но я лучше бы что-нибудь съел. Я такой голодный!

— Как насчет бекона с яичницей?

— Отлично. И чашечку кофе. Я не пил его со вчерашнего утра.

Пока Лора ломала голову над тем, как сварить кофе и поджарить бекон на малюсенькой плитке, Дэниэл и Илиша, попрощавшись, вышли из магазина. И тут она вспомнила о большой печи. Увидев, что Флетч одевает куртку, собираясь уйти, она попыталась задержать его.

— Постой, Флетч, мне нужна твоя помощь. Ты не мог бы перед уходом разжечь огонь и заварить кофе?

Флетч нахмурился, но прежде чем успел ответить, Тейлор с беспокойством в голосе попросил его:

— Не уходи, пожалуйста, пока я не поговорю с тобой.

— Нет, я не могу здесь долго оставаться, — Флетч ухватился за дверь, стараясь не смотреть отцу в глаза. — Мне надо еще помочь Дэниэлу убрать снег.

Глаза Тейлора наполнились печалью, когда он смотрел вслед уходящему сыну. Лора видела это, и ей хотелось догнать Флетча и хорошенько поколотить его. «Он не смеет вести себя так с отцом! Если бы я могла рассказать ему всю правду, он наверняка раскаялся бы…», — но Лора знала, что этого никогда не случится. Она немного успокоилась, отыскивая на пыльных полках магазина посуду и продукты.

Зачерпнув горсть кофейных зерен, она отложила их в сторону вместе со старым кофейником, который у Тейлора всегда стоял на плите. И даже не подняла глаз, когда Флетч неожиданно вернулся. Потому что знала, если посмотрит, наверняка разозлится и они опять заспорят, а Тейлору нельзя волноваться.

И все же Флетч опять вывел ее из себя, когда, выйдя на улицу, чтобы наполнить кофейник снегом, громко хлопнул дверью и разбудил Жоли. Ребенок сразу же заплакал, и Лоре пришлось отложить бекон в сторону. Она взяла дочь на руки и, присев на стул перед прилавком, принялась ее кормить грудью.

Вернувшись в магазин, Флетч встал как вкопанный. Он не мог оторвать взгляда от кормящей матери. Вдруг вспомнил, как сам когда-то прикасался к этой груди и сразу же возбудился. Лора не видела его, поглощенная процедурой кормления. Тогда Флетч слегка шаркнул ногами и, притворившись, будто никого не заметил, прошел в другую комнату.

Жоли опять заснула. И Лора, завернув ее в одно из одеял, принесенных из дома, снова положила девочку в корзину. Она не без удовольствия отметила, что Флетч это придумал довольно умно: положить малышку в корзину. Здесь Жоли превосходно себя чувствовала и спала, тихонько посапывая, как в своей домашней колыбели.