— Ты уверен, что дело не окажется для меня слишком трудным? — спросил он.
— Вполне уверен, — уверил его я.
Затем я еще раз пересмотрел план, который казался мне довольно простым и легко выполнимым, по крайней мере его часть плана. Элиас отер лицо и отправился в недолгий путь до Трогмортон-стрит, где располагалась контора «Сихок». Я заказал себе пива, пил его в течение трети часа, а затем заплатил по счету и направился туда же.
Войдя в здание, я оказался в большом зале с массивными письменными столами, за которыми трудились клерки. Слева я заметил дверь, которая, очевидно, вела в кабинет мистера Ингрэма. Я написал ему до этого записку, представившись Элиасом Гордоном, и попросил о встрече. В это время Элиас должен был находиться внутри, пытаясь приобрести страховые полисы на нескольких пожилых морских капитанов. А мистер Ингрэм должен был изо всех сил препятствовать Элиасу в их приобретении. Все это давало мне необходимое время для осуществления моего плана.
Я подошел к ближайшему клерку, сутулому пожилому джентльмену в массивных очках. Он аккуратным почерком строчил в учетной книге с таким увлечением, что не заметил, как я подошел.
— Ингрэм, — сказал я.
Он по-прежнему не поднимал на меня глаз.
— Мистер Ингрэм сейчас занят. Если желаете, можете подождать или оставить свою карточку, сэр.
— Не желаю, — сказал я тихо.
Вероятно, слишком тихо, так как он по-прежнему не обращал на меня внимания. Я же, в свою очередь, решил показать свое неудовольствие, хлопнув ладонью по его столу.
— Ингрэм, — повторил я.
На этот раз он отложил перо и почесал нос испачканным чернилами пальцем, сплющенным от многих лет сжимания пера.
— Мистер Ингрэм беседует в данную минуту с одним джентльменом, — сказал он с беспокойством в голосе.
Очевидно, его сослуживцы тоже услышали это беспокойство, ибо все перестали работать и смотрели на меня.
— Вы должны его вызвать, — сказал я.
— Мы придерживаемся здесь другого стиля работы, — ответил он.
— Измените свой стиль, раз я пришел.
— А кто вы?
— Мистер Уивер, если мне не изменяет память.
Я узнал человека, спускавшегося по лестнице. Это был не кто иной, как мистер Бернис, маленький важный джентльмен, который приходил ко мне в таверну, дабы сообщить, что моя жизнь полностью застрахована. Он поспешил мне навстречу и пожал руку. Именно он пожал мне руку, а не мы обменялись рукопожатиями — я практически не участвовал в этом процессе.
— Рад снова вас видеть, сэр. Чем мы можем вам помочь?
— Я требую, чтобы вы назвали мне имена людей, которые застраховали мою жизнь.
— Как я вам уже объяснил, мы не можем раскрывать такую информацию. Присутствует некий элемент конфиденциальности, который…