Она прошагала к столу и подняла бутылку с бренди, взяв ее двумя пальцами за горлышко, словно там находились три четверти эссенции яда смешанные с четвертью чистого зла.
— Что ж, мистер Варик, я должна поблагодарить вас за то, что вы подали лучший пример.
— Мисс Гиван, кто-нибудь когда-нибудь говорил вам «нет»?
Виктория спрятала бутылку с бренди, за которую он заплатил небольшое состояние, вместе с почти пустым бокалом, в грубый шкаф, стоящий в углу.
— Я старалась никогда не попадать в положение, где можно было услышать это слово.
— Кто дал вам эти ботинки, которые вы носите?
Мисс Гиван резко обернулась. Легчайшая морщинка появилась меж ее бровей.
— Хороший друг.
В самом деле, очень хороший друг, подумал Джон, стиснув зубы.
Джон пристально вглядывался в спящий силуэт мисс Виктории Гиван, лежащей на соломенном тюфяке в кухне, достаточно далеко от жены владельца гостиницы. Очевидно, что она попалась на его пути, чтобы заколдовать его.
Потрепанный подол ее простой ночной рубашки поднялся выше колен; тонкое одеяло девушка отбросила в сторону из-за теплого ночного воздуха. Он не мог оторвать взгляда от восхитительного вида ее стройных голеней и лодыжек, залитых лунным светом, а также красивых, женственных ступней. Не удивительно, что любовник подарил ей эти чертовы ботинки. Чтобы бросать влюбленные взгляды на ее элегантные щиколотки.
Боже, герцог всегда гордился своим умением держать низменные инстинкты в узде. Очевидно, ему и в самом деле нужно завести любовницу, в точности, как намекал Крэндалл. Конечно, его кучер, вероятно, выдвинул такое предложение, чтобы хозяин находился в лучшем расположении духа. Джон принимал как должное то удобное соглашение, которое много лет сохранялось у него с Коллин, прекрасной герцогиней Трентон, обладательницы трех тявкающих собачонок, двух ленивых детей и одного мужа, достаточно старого, чтобы годиться ей в дедушки. Но недавно она ударилась в мелодраму, настаивая на том, что они должны пожениться, когда бедный Трентон протянет ноги. Ему пришлось закончить эту связь.
Мисс Виктория Гиван во сне перекатилась на спину, и во рту у него пересохло. Лямка ее рубашки соскользнула с плеча, открыв одну кремовую грудь, чтобы дразнить его.
Джон застонал и зажмурил глаза. Несомненно, он заслужил место среди святых за то, что не поддался импульсу. Небеса не стоят этого, прокричал ему дьявол, сидящий на плече.
Пропади оно все пропадом. Он нагнулся и поднял женщину на руки, чтобы отнести ее в комнату. Если он не может спать, то с таким же успехом может отдать ей свою кровать. Без бренди, которое могло подбодрить его, манеры герцога стали слишком покладистыми, и он пригласил трех мальчиков лечь в импровизированных постелях, которые хозяин гостиницы устроил в крошечной гостиной позади. К несчастью, он не знал, что мальчики производят так много шума, когда спят.