Серебряная луна (Крамер) - страница 26

Как же это, Билл?

- Так получилось, Мэри. Идем. А то у меня нога откажет, а у тебя начнется истерика.

- С чего это?

Он посмотрел на нее спокойно и внимательно, потом взял ее руки в свои.

- У тебя шок, сестренка. Ты отлично держалась, мисс Райан, правда. Дралась как рысь. Но теперь за это придется заплатить. Доктор - ты, но в таких делах я разбираюсь лучше. Через пару минут до тебя дойдет, что с нами случилось, и тогда лучше иметь под рукой дедовы декокты.

- Де-ед!!!

- Ого-го, мой мальчик, я дома!

- Мы с Мэри.

- Отлично!

Билл оказался прав. На веранде, уютно освещенной керосиновыми лампами, за столом, укутанная мягким пледом, Мэри вспомнила ужасную сцену, и ее заколотило. Харли немедленно выудил из шеренги пузатых бутылей одному ему ведомый "декокт" и щедро налил девушке. Мэри поднесла стаканчик к прыгающим губам.

Аромат и огонь - вот главные составляющие, которые она могла бы назвать. Аромат леса и сада, цветов и трав. Огонь - жидкий, живительный, мигом согревший ее изнутри. Мэри аккуратно поставила стаканчик на стол, уткнулась в плечо старика и заревела. Билл, уже переодевшийся и умывшийся, стоял в дверях и хмуро смотрел на нее, сжимая и разжимая кулаки. Харли откашлялся.

- Надо понимать, подрался? Испугал девочку?

- Дед, отстань.

- Он.., ме-ме-ня...

- Я ему всыплю, не волнуйся.

- Он.., меня защитил. Они первые напали.

- Значит, не всыплю. Сколько их было?

- Пя-пятеро...

- Трое, дед. О'Рейли, Хоггис и младший Джонс.

- Пя-пятеро...

- Молодец, хвалю. Садись, обними ее, она вся трясется, а я принесу пож.., поесть чего-нибудь. Горти меня четвертует, чес-слово.

Едва Билл оказался рядом и неловко, смущенно приобнял ее за плечи, Мэри вскинулась, вцепилась ему в рубашку и запричитала, то и дело шмыгая носом:

- Я пойду свидетелем, я все скажу, я про нож скажу и про то, как они первые начали, я скажу, ты мой пациент, ты вообще не мог их бить, это они, они сами друг друга, я не дам им тебя опять арестовать...

Харли замер у двери, с явным умилением взирая на эту картину, а Билл недоверчиво посмотрел на рыдающую и бормочущую Мэри и опять - второй раз за вечер - улыбнулся. Харли кашлянул.

- Ты не думаешь, что можно ей рассказать, сынок?

- Ей-то? Ей все можно. Она же доктор.

- Ну так и скажи.

Мэри вскинула залитые слезами глаза и непонимающе поглядела на обоих Уиллингтонов.

- О чем.., рассказать?

Харли отлепился от притолоки и сел напротив Мэри.

- Как ты думаешь, чем Билли занимался в Лондоне, коза?

- Мне все равно!

- Ох, эти девчонки! Слушай меня, девочка, и не реви. Билли служил в полиции. В отряде особого назначения.