В Хангай за огненным камнем (Липовский) - страница 89

Вулканическая брекчия с округлым выделением пиропа (сбоку). Шаварын-парам. Уменьшено в 2 раза.


Что и говорить, совместное нахождение трех драгоценных камней в одной россыпи казалось чудом! Необходимо было, хотя бы приблизительно, определить размеры этого сокровища и установить примерные содержания драгоценных камней в россыпи. Оставалось пока невыясненным и местоположение коренного источника россыпи. По нашим предположениям, он находился к северу от россыпи, на пологом склоне небольшой возвышенности. На самой вершине ее торчали, как башни, скальные выходы пестроокрашенных пород девона, а у подошвы на поверхность выступали покровы обычных андезито-базальтов. Значит, коренной источник маскировался где-то посредине — на этом пологом задернованном и изрытом тарбаганами склоне. В отвалах тарбаганьих нор мы нашли дресву каких-то необычных брекчевидных базальтов и осколки самого пиропа. Хвала тарбаганам! Прав Намсарай, называя их надежными сотрудниками геологов!

Пироп (огненный камень). Шаварын-царам. В натуральную величину.


Теперь свое слово должны были сказать сами геологи. И вот по всему склону — от подошвы до скалистых выходов девонских пород — стали появляться 20-метровые канавы. Проходчики — молодые ребята, однако успевшие уже набраться опыта, — дружно работали до самой темноты, невзирая на непогоду. Были, конечно, и исключения. Один из новеньких — маленький и толстый, по имени Нэргуй (Безымянный), — мало уделял внимания своей канаве. Он подолгу распивал чай возле костра, а затем безмятежно дремал, укрывшись под естественным навесом из девонских конгломератов. Толку от него было мало, и я сказал технику Дамбе, что такие люди, как Нэргуй, — «ни рыба ни мясо». Мог ли я предполагать, что приведенная мной русская поговорка в дальнейшем будет истолкована весьма курьезно. Техник Дамба, шефствовавший над проходчиками, во время общего перекура стал прорабатывать Нэргуя за его нерадивость. Привел он в качестве довода и оброненные мной слова, которые озадачили всех. Однако объяснить тайный смысл этой фразы никто из проходчиков не мог, в том числе и Дамба. Подошедший к ним Тумур сразу внес ясность.

Запонки и зажим для галстука с ограненными пиропами. Изделия Улан-Баторской ювелирно-гранильной фабрики. В натуральную величину.


— Что же тут непонятного? — сказал он сдерживая улыбку.

— Ни рыба ни мясо — это сало. Таким стал у нас Нэргуй, разжиревший от лени, как тарбаган в конце лета. Ну ничего, я сделаю из него человека!

И Тумур добился своего: за два месяца напряженной работы в пустыне Гоби Нэргуй потерял лишний вес, но зато приобрел все навыки настоящего проходчика и уважение коллектива.