У любви свои законы (Нейл) - страница 31

Эвелин рано легла, но спала плохо: мучили мысли о здоровье деда, о состоянии дел на фабриках и, самое главное, — какую свинью подложил им Тэлворт.

Девушка готовила завтрак, когда раздался звонок в дверь. Эвелин поспешила в прихожую, ведь Хилл обещал прийти утром. Однако, увидев, кто пожаловал, попыталась захлопнуть дверь.

Тэлворт не позволил этого сделать.

— Убирайтесь! Если у вас осталась хоть капля совести, вы не посмеете здесь появиться!

— Как дела у мистера Макферсона? — холодно осведомился непрошеный гость, входя в дом.

Эвелин поняла, что сопротивление бесполезно. Поэтому ограничилась тем, что наградила наглеца презрительным взглядом.

— Не делайте вида, что вас это сильно волнует!

— Тем не менее, это так.

Эвелин продолжила наступление:

— Вы рассчитывали, что ваш «сюрприз» убьет его и представится возможность скупить оставшиеся акции!

У обвиняемого грозно сверкнули глаза, но он сдержался.

— Я не имел и не имею ничего против лично Тимоти! Сколько раз придется объяснять это?! Я покупаю акции вашей компании не потому, что хочу насолить. Всего лишь хочу защитить деньги, которые дал в долг вашему дедушке. Поверьте, я глубоко сожалею, что пришлось прибегнуть к подобным действиям.

Эвелин издевательски рассмеялась. Она заметила, что пришедший раскурить трубку мира помрачнел еще сильнее, и была довольна, что удалось разозлить этого зазнайку. Тэлворт привык, что люди слушали его и соглашались с ним, верили или хотя бы делали вид, что верят ему. Ну, от нее он этого не дождется!

— Послушайте, мисс Фокстер, — процедил Марк. — Что бы вы обо мне ни думали, если вы любите дедушку, вам придется убедить его примириться со случившимся и постараться использовать новую ситуацию с максимальной выгодой.

— Вы хотите сказать — посоветовать тихо уйти на пенсию? — продолжала дерзить Эвелин.

Собеседник побагровел.

— Нет, я не это хочу сказать! — неожиданно взревел Марк так, что девушка подпрыгнула.

— Не смейте на меня кричать!

Марк постарался совладать со взрывом ярости.

— Хочу, чтобы ваш дедушка не сделал себе еще хуже. Акции, которые он представил в качестве гарантии займа, принадлежат лично мне. Я не стану продавать их и…

— То есть, дедушка еще сможет получить обратно свои фабрики? — у Эвелин появилась искорка надежды.

— Поймите, он слишком стар и консервативен, чтобы руководить фирмой!

Девушка возмутилась резким тоном Тэлворта:

— Как вы смеете так со мной разговаривать!

— Прошу прощения, но вы меня злите! — пробормотал джентльмен, нетерпеливо взъерошив волосы. — Попытайтесь понять то, что я говорю, и не считайте меня злодеем из старой пантомимы. Я хочу достигнуть компромисса, ясно?