Повод для разговора (Чил) - страница 97

Грейс внимательно следила за ними с края площадки и думала, какими влюбленными они все еще выглядят после почти сорока лет совместной жизни. Ей тоже хотелось такого для себя. Она огляделась вокруг. Эдди нигде не было видно.

Эмма Рэй остановилась поприветствовать тетушку Рэй и ее подруг, которые столпились у одного из столов, отдавая должное креветкам Джорджии. Она отошла, смеясь над одной из шуток тети Рэй и подошла с бокалом шампанского к Грейс.

— Все прекрасно, дорогая, — сказала она.

— Да, — Грейс потягивала шампанское. — А тот парень придет?

Эмма Рэй отрицательно покачала головой:

— Думаешь, я когда-нибудь смогу найти парня, который бы тайно не надеялся, что я нуждаюсь в чьей-либо помощи?

Грейс улыбнулась и поцеловала сестру в щеку. Никто так не заслуживал прекрасного мужчину, как ее сестра.

— Это неизбежно, — заверила она ее.

Их родители провальсировали мимо и послали им воздушный поцелуй. Джорджия подмигнула им из-за спины Вилли.

— Именно это мне нравится в папе, — сказала Эмма Рэй. — Даже проигрывая, он выигрывает. — Она подняла свой бокал и чокнулась с Грейс.

— За ветеринарную школу.

Грейс выпила за это и за все, что будущее еще готовит для нее.


Оказалось, что Джеми в дурном настроении забрался в конюшню. Именно так поступил бы и Вилли в его возрасте и в его положении. Джеми тяжело уселся на пол в стойле Харви, уперевшись локтями в колени, и выглядел так, будто желал напиться или чтобы его уложили в постель. А может быть, и то, и другое.

Вилли наклонился через дверцу стойла:

— Сынок, я думаю, ты прав. Я ни черта не знаю. Или просто я — дерьмо?

Джеми пожал плечами:

— Как угодно, — сказал он, давая понять, что не в настроении общаться.

Просто он был еще ребенком. Ему предстояло еще многое узнать о важных вещах в жизни. Вилли надеялся, что Эмма Рэй и Джеми заинтересуются друг другом, но между ними, похоже, не вспыхнуло ни искорки. Но если уж у него нет женщины, то пусть по крайней мере будет конь.

— Забирай его с собой, — сказал Вилли. — На следующий год приезжай выступать на нем сам. Я заплачу тебе его цену. — Он захихикал, увидев изумленное выражение лица Джеми. — Я совершаю только один порядочный поступок в год, так что я предлагаю тебе поймать меня на слове. А теперь пошли в дом и выпьем, сынок. Ты заслужил хотя бы это.

Закончив дело, Вилли решил вернуться к гостям. Но Джеми не трогался с места, чтобы последовать за ним. Вилли не любил нытиков. С людьми случается всякое. Надо все преодолевать и двигаться дальше.

— Пошли. Позволь этому коню тоже отдохнуть, — приказал Вилли.