Лоренс, любовь моя (Робинс) - страница 113

— Но я не мертва, я живая, и даже очень, — вставила я. — И не стоит так убиваться, твоей вины нет.

— Посмотрим, что ты скажешь, когда узнаешь подробности, — мрачно возразил Лоренс.

— Все, о чем я прошу, — так это разогнать туман вокруг этой несчастной женщины — Рейчел. Вот где темный лес.

Лоренс отвернулся от меня, будто не хотел, чтобы я видела выражение его лица:

— Это меня не удивляет.

— Кстати, как… как она там? — полюбопытствовала я, прочистив горло.

— Безнадежный случай. Ей никогда не выйти из лечебницы.

— Она была сумасшедшей, правда? По-настоящему?

— Да.

— Но ты не знал этого?

— Нет, до той самой ночи, когда вернулся и обнаружил, что она пыталась убить тебя.

У меня по спине пробежал холодок.

— Так она и в самом деле пыталась убить меня? Это был не несчастный случай?

— Нет, это не был несчастный случай.

— И что же произошло, когда ты приехал?

— Твоя мать взяла на себя заботы о тебе, а я занялся Рейчел, пока Питер Вайбурн не приехал за ней на «скорой». Потом мы отвезли тебя сюда.

— Как все это ужасно, — поразилась я, — а бедный дедушка был все еще жив в это самое время…

— Но, слава богу, он так ничего и не узнал. Отошел с миром ранним утром.

Я вдруг с ужасом припомнила все свои подозрения относительно Рейчел Форрестер:

— Она и его пыталась убить? О, Лоренс, я была права насчет всех этих уколов?

— Нет, не совсем так. После сердечного приступа он бы так и так умер.

— Но не играла ли она в какую-то свою ужасную игру? Хотела ли она, чтобы старик убрался с дороги?

— Тоже не совсем верно, — покачал головой Лоренс, встал и, чрезвычайно взволнованный, начал мерить комнату шагами. Ему с трудом давались ответы на мои вопросы, но я не унималась:

— Зачем ей было убивать меня? Только потому, что она ревновала и сама хотела заполучить тебя, правда?

— Что-то в этом роде, — пробормотал Лоренс.

— Но ни ты, ни моя мама, никто не верил мне, когда я говорила, что она — опасная женщина.

— Вот тут я и допустил самую большую ошибку, Вера.

— Но ты же любил ее! — воскликнула я. — Она уверяла, что вы скоро поженитесь.

Лоренс ничего не ответил. Это молчание пугало меня, и я чувствовала, как замерло мое сердце. Мне даже почудились в его взгляде вина и раскаяние, когда он снова повернулся ко мне и сказал:

— Боже мой, какая каша заварилась! Никогда не прощу себе этого, Вера!

— Но ты любил ее, — настаивала я.

— В прошлом, — признался он, — да и то недолго. Она врала тебе той ночью, когда уверяла, что я собираюсь жениться на ней.

Я снова воспряла духом, но не слишком сильно. Он любил ее. Эту сумасшедшую красивую девушку. Это потрясло меня.