Баллада о Рыцаре. Шагнуть за ворота (Шенгальц) - страница 103

Оруженосец больше не пытался петь, лес подействовал и на него. Лишь принцесса внешне была спокойна и даже слегка расслаблена. Но Джек, успевший неплохо изучить Ее Высочество за эти дни, понимал, что на самом деле она напряжена, как тетива натянутого тугого лука, готовая в случае необходимости действовать мгновенно, без размышлений.

Крис метким выстрелом убил зайца, пробив его тело насквозь арбалетным болтом. Вскоре остановились на обед, заяц был как раз кстати. Джек споро развел небольшой костер, освежевал тушку зверька, и через полчаса все наслаждались горячей похлебкой. Либо Джек так вкусно приготовил трапезу, либо просто все соскучились по горячему, но похлебка была уничтожена в считаные секунды, а принцесса удостоила Джека особой похвалы.

Ближе к вечеру второго дня пути Дарина, все это время напряженно вслушивавшаяся в звуки леса, резко остановила Архагора и знаком показала свернуть с тропы.

Джек ничего не слышал, но повиновался беспрекословно, чутью принцессы он доверял даже больше, чем самому себе.

Ребята только успели укрыться за густыми кустами и завязать коням морды (конечно, за исключением благородного Архагора), чтобы те случайным ржанием не выдали их неведомому врагу, как теперь уже и Джек услышал странные звуки – словно кто-то громадный ломился сквозь бурелом напролом, не разбирая дороги.

Дарина приложила палец к губам, взывая к абсолютной тишине. Джек старался даже не дышать, молясь всем старым Богам, чтобы непонятные твари не заметили их компанию.

Шум все нарастал, казалось, что опасность уже совсем рядом, буквально руку протяни и наткнешься на врагов. Еще несколько дней назад Джек бы не выдержал и припустил бежать, куда глаза глядят, надеясь на свое везение и быстроту молодых ног. Но сейчас рядом были друзья, любой шум мог выдать их и, возможно, привести к гибели, и парень замер на месте, лишь судорожно сжимая морду своего коня.

Им несказанно повезло, шум прошел стороной и вскоре утих. Но лишь выждав для верности еще минут десять, ребята, возглавляемые отважной девочкой, посмели вернуться на тропу.

– Кто это был? – спросил оруженосец.

Джек задавался ровно тем же вопросом. Он внимательно обследовал близлежащие кусты и, сняв что-то с ветвей, очень тихо произнес:

– Чудища. Здесь прошли Чудища, причем как минимум шестеро…

Джек разжал руку и показал несколько клоков шерсти разных оттенков.

– Моя Спасительница… – ошеломленно вскрикнула принцесса. – Шесть этих тварей! Почуй они нас, и все было бы кончено в минуту…

– Но что заставило Чудища объединиться? – задумчиво произнес Джек. – Я никогда не слышал, чтобы они охотились даже по двое, не говоря уж о шести сразу. Происходят очень недобрые вещи, Ваше Высочество! Такое ощущение, что кто-то призвал их, и они повиновались. Но это ведь просто невозможно! Нет такой силы в нашем мире!