Любовь по правилам (Милтон) - страница 64

Сузан опустилась на мягкое кожаное сиденье.

— Я тебя внимательно слушаю.

Прежде чем начать, он тщательно откашлялся.

— Думаю, ты должна знать, что я и Эстер решили наконец узаконить наши отношения. Помолвка состоялась вчера. Завтра она познакомит меня со своими родителями.

Несмотря на терзающую ее в душе боль, Сузан храбро улыбнулась.

— Рада за вас обоих. Впрочем, новость мне уже известна. Весь офис только и судачит об этом со вчерашнего дня.

Джейсон удивленно приподнял бровь.

— Оказывается, известия распространяются гораздо быстрее, чем я думал.

— Неудивительно, если учесть, что в «Хардсонс бук» половина сотрудников — женщины. И у каждой из них вчера был шанс как следует разглядеть колечко с бриллиантом. Эстер, как истинная женщина, не забыла позаботиться и об этом.

Джейсон испытующе взглянул на Сузан.

— Хочешь сказать, что не в восторге от нашей помолвки?

— Я сказала только то, что хотела сказать, — сухо произнесла Сузан.

Он покачал головой.

— Я так и знал, что ты будешь не в восторге.

И тут Сузан взорвалась:

— А ты чего ожидал? Поросячьего визга и прыжков до потолка? Между прочим, женщине, с которой ты хоть однажды переспал, не всегда приятно узнавать о том, что ей предпочли другую.

— Но ведь это ты предпочла мне другого, — резонно заметил Джейсон.

— Речь сейчас не обо мне, — возразила Сузан. — Однако если ты рассчитывал порадовать меня приятной новостью, лучше бы сообщил о прибавке к зарплате.

— Вопрос о заработной плате обсудим позже. И не думай, будто я наивно полагал увидеть на твоем лице искреннюю радость при известии о предстоящем браке. Однако, в свете недавних событий, мне казалось, что ты имеешь права узнать о помолвке первая. Жаль лишь, что новость запоздала.

— Какие недавние события ты имеешь в виду? — с вызовом спросила Сузан.

Ей удалось смутить Джейсона. Замявшись, он не сразу ответил:

— Ну то, что произошло в библиотеке…

— Секс, что ли? — цинично уточнила Сузан. — О, милый, твои представления о морали изрядно устарели. То, что ты однажды переспал с женщиной, отнюдь не означает, что теперь ты должен заботиться о ней до конца жизни.

Джейсон помрачнел.

— Признаться, мне казалось, что у нас был не просто секс. Но, кажется, я ошибся.

Сузан в волнении привстала с кресла. Невероятно! У нее начались слуховые галлюцинации? Нервозно облизнув губы, она глухо попросила:

— Пожалуйста, повтори.

— Я думал, у нас был не просто секс, — отчеканил Джейсон.

Сузан в волнении сжала руки.

— Джейсон, я должна тебе кое-что сказать…

— Не надо, я и так знаю, — хмуро перебил ее он. — То, что случилось, — большая ошибка, ты любишь другого. Но когда ты целовала меня, все выглядело совершенно иначе.